Als Jeb Dukes seinen Bürojob verliert, wird er kurz darauf Zeuge, wie ein Krimineller in seinem Auto verbrennt. Doch zur Überraschung von Jeb steigt der brennende Mann aus und läuft durch ihn hindurch. Danach ist Jeb wie verwandelt und tötet seine Vorgesetzten, die ihn entlassen haben. Agentin Monica Reyes soll nun die Opfer untersuchen und hat dabei ein Déjà-vu-Erlebnis: Sie sieht die Toten kurz als Aschehaufen - die gleiche Vision wie bei dem einst ermordeten Luke Doggett.
Special Agent Reyes enlists Mulder's help in investigating a supernatural killer's connection to the unsolved murder of Doggett's son.
Erikoisagentti Monica Reyes pyytää Mulderin apua selvittääkseen, onko viimeaikaisia yliluonnollisia murhatekoja suorittavalla miehellä mitään yhteyttä Doggettin pojan arvoitukselliseen kuolemaan.
A la Nouvelle Orléans, Jeb Dukes est témoin d'un accident de voiture à la sortie de son travail. Suite à la collision, un des véhicules explose. Un homme en flamme en descend très calmement et se dirige vers Jeb, puis, une fois à sa hauteur, disparaît, comme absorbé par le corps de Jeb. Mais quelques heures plus tard, Jeb se rend armé d'un revolver dans le bâtiment où il travaille, tire sur son supérieur, Gary Garber et sur la responsable des ressources humaines, Roberta Toews...
Jeb Dukes-t elbocsátják állásából New Orleans-ban. Főnöke, Gary Garber, elnézést kér és mentegetőzik. Jeb nyugodtan fogadja a hírt és távozik az irodából, majd az utcán szemtanúja lesz egy autós üldözésnek, ahol a rendőrautó által hajszolt autó súlyos balesetet szenved. Jeb nézi a lángokban álló autót, amikor egy szellemalak emelkedik ki és belesétál Jeb testébe. Dukes szemei hirtelen tűzpirossá változnak. Késő éjjel, Jeb felkeresi az irodáját és agyonlövi Garber-t.
Reyes chiede aiuto a Mulder per investigare sul caso irrisolto della morte del figlio di Doggett. Il fatto sembra essere collegato ad un recente fatto di sangue avvenuto in un ufficio, dove Reyes ha ricevuto una visione.
Een duivelse zaak wordt plotseling in verband gebracht met de dood van Doggetts zoon, Mulder en Reyes werken samen aan het onderzoek.
Agenci poszukują człowieka, który mógł być zamieszany w śmierć syna Doggetta. Mężczyzna jest najprawdopodobniej opętany przez demona.
Агент Рейес заручается поддержкой Малдера, пытаясь найти связь убийцы с оставшимся нераскрытым делом смерти малолетнего сына Доггетта. Узнав о том, что к делу присоединился Малдер, Доггет обрушивается на Малдера с обвинениями...
Mulder y Scully están pasando una agradable velada cuando ella sufre un desmayo. En el hospital, el agente no podrá acompañar a su amiga porque sólo pueden pasar los familiares, pero se encontrará con Doggett, que está preocupado por su compañera.
Agent Reyes ber Mulder om hjälp med att undersöka en mördares koppling till det olösta mordet på Doggetts son.
一次车祸使得邪火转移到了刚被解雇的白领杰布身上,杰布受邪火操纵,当即枪杀前老板。莫妮卡接到了这个案子,眼前尸体被焚烧的幻象让她想起当初道吉特孩子的死状。她打电话找穆德,穆德正和道吉特一起照看史卡莉。道吉特闻讯大怒,警告两人别插手此事,最终还是史卡莉的一番话点醒了道吉特。他很快锁定了杰布,得知此时杰布躲到了他姐姐家,道吉特和莫妮卡急忙前去抓捕。杰布神情激动,挟持了他的侄女,莫妮卡情急之下将他击伤。在医院的手术室里,杰布停止了呼吸,然而邪火的传承远未结束,这次的目标是杰布的姐姐……
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
русский язык
español
svenska
大陆简体
한국어