Skinners neuer Vorgesetzter Kersh beauftragt FBI-Agent John Doggett mit der Suche nach dem verschwundenen Fox Mulder. Doggett, der mit allerlei Tricks agiert, gerät schon bald mit Dana Scully aneinander. Schließlich führt sie eine Spur zum Familiengrab der Mulders. Auf dem Grabstein ist der Eintrag "Fox Mulder 1961-2000" zu lesen. Hat Mulder sein Verschwinden inszeniert? Doch dann finden sie Hinweise, dass Mulder von einem Ufo in der Wüste von Arizona entführt worden ist.
Newly appointed Deputy Director Kersh organizes a manhunt for Mulder and assigns Agent John Doggett to head the team. Scully and Skinner go along with the investigation but are warned by Kersh that they will be fired if anything is said about aliens.
Scully ja Skinner ryhtyvät etsimään Mulderia sillä evästyksellä, että avaruusolioiden mainitseminen Mulderin katoamisen yhteydessä johtaa välittömään erottamiseen FBI:n riveistä.
Après un terrible cauchemar dans lequel elle a rêvé de Mulder, Scully rejoint les bureaux du FBI. A son arrivée, des agents sont en train de fouiller le bureau de son partenaire. Kersh, qui vient d'être promu directeur, a lancé une véritable chasse à l'homme pour retrouver Mulder. Scully et Skinner apprennent que John Doggett, un agent spécial du FBI, est chargé de mener cette enquête. Entre Scully et Dogett, le courant passe mal : Il ne veut pas entendre parler de leurs théories sur les extraterrestres. De plus elle pense que Doggett l'a mise sous surveillance...
Egy férfi meztelen teste lebeg egy sárgás folyadékban. Testét spórák borítják. Egy csőszerű nyúlványt húznak ki a szájából, mire fuldoklani kezd. A férfi Mulder. Scully felébred a kórházi ágyon és rájön, rémálmot látott.
Scully indaga sulla scomparsa di Mulder, nonostante la gravidanza. Ma si deve confrontare con un nuovo collega: John Doggett. La prima pista conduce in Arizona, dove potrebbe nascondersi la chiave per ritrovare Fox: il piccolo Gibson Praise.
De FBI begint een zoektocht naar Agent Mulder, die ontvoerd is door de aliens. Scully en Skinner krijgen echter al snel te maken met de FBI-agent, John Doggett.
Trwają poszukiwania Muldera. W akcję są zaangażowani Scully, Skinner, Samotni Strzelcy i agent FBI John Doggett.
Никто не верит, что Малдера похитили пришельцы, несмотря на главного свидетеля — заместителя директора Скиннера. Скалли и Скиннер начинают собственный поиск Малдера, но новый агент, которому поручили работать со Скалли вмешивается в расследование.
El Agente Especial John Doggett es asignado como compañero de Scully para ayudarla en sus casos y en la búsqueda de Mulder.
Den nya FBI-chefen Kersh inleder sökandet efter Mulder, och agent John Doggett får leda teamet. Kersh låter Scully och Skinner följa med men hotar dem med uppsägning om de säger ett ord om utomjordingar.
穆德失踪后,FBI虽然摆出了寻找穆德的姿态,但拒不承认与外星人有关。克许委派道吉特负责此案,道吉特同样不信外星绑架一说,言语中带的讽刺令史卡莉气愤不已。但史卡莉不得不承认,穆德似乎并没被绑架,就在附近潜伏。她的邻居曾看到穆德出现在自己的公寓旁边,FBI也有穆德闯入的记录。但史卡莉坚信,这些都是外星人为了消灭证据假借穆德身份做的。道吉特则认为是穆德在故布疑云,他很快确认穆德的目标:第六季曾出现的神童吉布森。他出动大部队到偏远的小镇搜寻,吉布森见到他却害怕的跑了,道吉特循着脚印追上去,赫然发现穆德的身影……
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
русский язык
español
svenska
大陆简体
한국어