In Nevada kommt es zu einer wilden Verfolgungsjagd zwischen der Polizei und einem Geiselnehmer, wobei eine Geisel ums Leben kommt - unter ziemlich merkwürdigen Umständen. FBI-Agentin Dana Scully obduziert die Leiche und stellt überrascht fest, dass die Frau nicht durch eine Polizeikugel, sondern an einem geplatzten Innenohr starb. Wenig später wird Mulder von dem wütenden Ehemann der Toten als Geisel genommen. Der Mann weist dieselben Krankheitssymptome auf wie seine Frau.
Mulder is trapped in a car with a man who has developed a serious ear condition which can only be suppressed by driving west at high speeds. As Scully tries to find the cause and a cure for the problem, Mulder and the man get closer and closer to the ocean.
Kohti länttä pyrkivä vakavasti sairas mies pakottaa Mulderin autonkuljettajakseen, sen jälkeen kun hänen vaimonsa on menehtynyt järkyttävällä tavalla.
Une chaîne de télévision diffuse en direct une chasse à l'homme sur les routes du Nevada. La police poursuit un chauffard qui détient un otage. Le véhicule est finalement stoppé par les forces de l'ordre. L'homme, un dénommé Patrick Crumb, est maîtrisé. Mais lorsque les officiers tentent de porter secours à sa passagère, qui s'avère être l'épouse du conducteur, la tête de celle-ci explose sans qu'un coup de feu ne soit tiré... Fox veut enquêter sur l'affaire sans en référer à ses supérieurs. Dana accepte de le suivre et s'arrange pour assister à l'autopsie...
A televízió egyenes adásban közvetíti, amint egy rendőrségi autósüldözés véget ér a nevadai sivatagban. Emberrablás gyanúja miatt letartóztatják a sofőrt, Patrick Crump-ot és női utasát ( a feleségét ) védelem alá helyezik egy rendőrautóban. Az asszony azonban hirtelen vadul verni kezdi a fejét az ablaküvegbe. Mielőtt megakadályozhatnák, szétrobban a feje és vérrel teríti be a kocsi belsejét. A köröző helikopteren ülő szemfüles operatőr minden pillanatot közvetített a nyilvánosság számára.
Mulder è intrappolato in un'auto con un uomo che soffre di un grave disturbo all'orecchio che riesce a lenire soltanto guidando molto velocemente in direzione ovest. Mentre Scully cerca disperatamente di trovare una cura, Mulder e il suo rapitore si avvicinano sempre di più all'oceano.
Mulder wordt in zijn auto gegijzeld door een vreemde man, terwijl Scully erachter probeert te komen of hij lijdt aan een ziekte. Wordt Mulder het volgende slachtoffer van een virus van de regering?
Mulder zostaje uwięziony w samochodzie przez śmiertelnie chorego mężczyznę. Scully boi się, że jej partner stanie się jego ofiarą.
Малдера берет в заложники человек, который кажется сумасшедшим, в то время как Скалли спешит выяснить, не страдает ли этот человек от смертельной болезни — и не грозит ли Малдеру стать следующей жертвой.
Mulder está atrapado en un coche junto a un afectado por otro de los peligrosos experimentos del ejército, relacionado con la aplicación de ondas de baja frecuencia.
Mulder är fast i en bil med en man som har allvarliga öronsmärtor som bara lindras när han kör västerut i hög hastighet. Scully söker svar på problemet medan bilen närmar sig havet.
内华达州,警方迫停了一辆盗窃来的轿车,没想到车里的妻子头骨爆裂而死。穆德史卡莉正在就购买化肥例行检查,在电视上看到这一幕后立刻赶到。被捕之后,丈夫克兰普也出现了相同症状,送医途中设法拦下紧跟在后的穆德的车,两人开始了一路向西之旅……史卡莉尸检过程中发现可能传染,去当地检查,其他动物都死于头骨爆裂而一名失聪的老人毫发无损,于是认为与声音有关。与国防部官员谈话之后,她确认是一个放在克兰普家附近的天线交换盒发出了超低频的声音,这声音与头骨共振造成的。史卡莉设法联系穆德,让他开到最西端的海岸线,自己在那里等他,准备探针刺穿克兰普内耳减轻压强。最终穆德开到了,然而克兰普却在这之前头骨爆裂……
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
русский язык
español
svenska
大陆简体
한국어