Ein Plantagenbesitzer ist ermordet worden. Mulder und Scully trauen dessen schmächtigen Stiefsohn Bobby die Tat zwar nicht zu, doch Bobby und seine Freundin Lisa verhalten sich verdächtig. Auch Lisas Vater stirbt unter mysteriösen Umständen. Mulder und Scully begegnen Karin Matthews, die Bobby und Lisa psychiatrisch betreut. Karins Vater war vor 20 Jahren auf ebenso merkwürdige Weise ums Leben gekommen - und sein Geist beherrscht sie noch immer ...
A therapist working with children from abusive families is found to be implanting them with the memories of her own abuse suffered at the hands of her late father, when one of her patients tries to kill his stepfather.
Mielenterveysongelmista kärsivää teini-ikäistä poikaa epäillään isäpuolensa murhasta.
Coats Grove, Michigan. Fox Mulder et Dana Scully se rendent au domicile de la famille Rich. Phil, le père a été trouvé mort non loin de la maison. Il a ingurgité pas moins de six kilos de terre. Scully explique à Mulder que lorsqu'on lutte pour respirer, on créé une sorte de vide : peut-être qu'après avoir avalé une première bouchée de boue, son estomac est devenu comme un syphon...
A Michigan állambeli Coats Groveban, Bobby Rich, egy 16 éves tinédzser, összeszólalkozik mostohaapjával. Phil felelősségre vonja a fiút, mert az nem fejezte be a kertimunkát. Bobby magához vesz egy lapátot és azzal fenyegeti meg mostohaapját, hogy maradjon távol tőle. Ahogy tovább veszekednek, a fiú eldobja a szerszámot és kiszalad a közeli gyümölcsöskertbe. Phil utánamegy, ám hirtelen valami megragadja a lábát és elgáncsolja. Kevéssel később Phil felesége, Patti, kimegy a kertbe és a sötétben felfedezi Phil testét a sárban. A férfi a válláig be van temetve sárral, továbbá a szájából és orrából is sár folyik ki. Phil mellett Bobby térdel, arca a rémülettől eltorzult...
Dopo un litigio di famiglia un ragazzo vede il proprio padre sparire nelle viscere della terra. Il giovane è subito accusato dell'omicidio e solo Mulder è convinto della sua innocenza ed indaga su una psicologa che ha in cura alcuni giovani del posto.
Wanneer tiener beschuldigd wordt voor de moord op zijn vader, worden Mulder en Scully er zeker van dat er iets veel duisters binnen de zaak betrokken is.
Nastolatek jest podejrzewany o zamordowanie własnego ojca. Mulder i Scully nie wierzą w jego winę.
Em Coats Grove, Bobby, um garoto de 16 anos, discute com seu padrasto Phil. O menino foge para um pomar próximo seguido por seu padrasto. Patti, esposa de Phil, encontrou o marido corpo semi-enterrados na lama e, com ele, os joelhos adolescente com uma expressão cheia de terror. Scully realiza uma autópsia e descobrir um monte de lama no estômago de Phil.
Агенты Малдер и Скалли приезжают в спокойный тихий городок для расследования убийства мужчины, главным подозреваемым которого является его приемный сын. Агенты считают, что подросток физически не мог закопать за короткое время своего отчима и держать его, пока тот не задохнется, однако абсолютно безразличное поведение мальчика застает агентов врасплох.
En Coats Grove, Bobby, un chico de 16 años, discute con su padrastro Phil. El chico huye a un huerto cercano seguido de su padrastro. Patti, la esposa de Phil, encuentra el cuerpo de su marido semienterrado en el barro y junto a él, al adolescente de rodillas con una expresión llena de terror. Scully realiza la autopsia y descubre una gran cantidad de barro en el estómago de Phil.
En terapeut som arbetar med barn från skadliga hem överför sina egna traumatiska minnen till sina patienter, med mordiska konsekvenser.
巴比和丽莎的父亲先后去世,死因都很离奇,一个死于食道中塞满泥土,一个死于高空坠落。负责对两个孩子进行心理辅导的医生卡伦把丽莎接到自己家中,却把她关到地下室里,而她阿姨来接她,却被树枝捅死……穆德和史卡莉进行了一番调查,从卡伦父亲的园丁那里得知卡伦父亲虐待卡伦,他的尸体也不翼而飞。穆德认为这一切都是卡伦干的,她获得了自然的力量,并且认为孩子都跟她一样受到了虐待。两人赶到卡伦家里,将丽莎救下,穆德去追卡伦,差点被树捅死。巴比被卡伦抓到,困于土中,穆德赶来救他也被陷入土中,幸好园丁赶到,将卡伦从背后砍死。卡伦的尸体慢慢下沉……
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
大陆简体
한국어