Nachdem General MacDougal in seinem Dienstfahrzeug Opfer eines Attentats geworden ist, hat das FBI den Auftrag bekommen, hochrangige Militärs zu beschützen. Vom Anführer einer paramilitärischen Gruppe erhält Fox Mulder einen Tipp: Demnach steckt angeblich ein ehemaliger amerikanischer Kriegsgefangener hinter dem Anschlag. Der Mann wird in einem Internierungslager der Armee untergebracht. Doch kurz darauf fällt ein zweiter General einem Attentat zum Opfer.
When a U.S. military general is inexplicably murdered in the back of his limousine, a paramilitary group is suspected. They believe it was a soldier who they liberated from a Vietnam POW camp and is plotting to kill certain corrupt military figures.
Vietnamin sodan haamut heräävät henkiin tärkeän muistotilaisuuden aattona.
Une foule importante est agglutinée aux alentours du Memorial des vétérans du Vietnam de Washington. Pour marquer le début de l'importante cérémonie commémorative, le général Benjamin Bloch monte sur le podium et entame son discours. Pendant ce temps, à quelques centaines de mètres de là, Mulder, Scully et d'autres agents du F.B.I. traquent fièvreusement un homme armé qui s'est glissé dans la foule...
Tömeg gyülekezik a washingtoni Capitol Sugárúton, nem messze a Vietnámi Veteránok Emlékhelyétől. Ahogy az ünnepség elkezdődik, Benjamin Bloch tábornok lép az emelvényre, hogy megtartsa beszédét. Tőle nem messze áll Mulder, Scully és több más FBI ügynök, akik egy felfegyverzett embert akarnak elfogni a tömegben. Ám amikor Mulder végül az illető közelébe ér, az köddé válik.
Mulder e Scully investigano sulla morte di un generale dell'esercito. Responsabili del decesso sembrano essere alcuni esponenti di una formazione paramilitare nota come la Mano Destra, ma ben presto viene individuato un marine che possiederebbe la capacità di rendersi invisibile.
De mysterieuze moord van een zeer bekende militair leidt ertoe dat Mulder en Scully opzoek gaan naar een krachtige, onzichtbare en onstopbare moordenaar.
Wysokiej rangi oficer pada ofiarą zabójcy. Agenci muszą powstrzymać sprawcę, zanim dojdzie do kolejnych tragedii.
Малдер и Скалли преследуют ветерана вьетнамской войны, который иногда кажется невидимкой. Этот человек истребляет представителей высшего военного командования США.
Un veterano de la guerra del Vietnam, dado por muerto, aparece en una ceremonia conmemorativa con la intención de matar a varios altos cargos militares.
En militärgeneral dödas oförklarligt i baksätet av sin limousin.
美国国防部1973年宣布没有战俘遗留在越南,致使部分美军被遗忘在了越南贫瘠之地。其中一个大兵迪格被民间组织“右手”救回国,却发现自己以及大批战友都“被死亡”了。在逃过zf的绑架之后,他心怀愤恨,决定用自己能利用别人眼中盲点隐身的能力进行复仇。在第一个将军被杀后,穆史二人展开调查,穆德从“右手”领导人处得知真相,他委派探员保护其他将军,却依然没能阻止第二名将军之死。在布洛克少将的演讲会上,他们总算挡下了迪格的袭击,并且将其击毙于车内。然而zf依然不肯认错,宣称死亡的是一个精神病人,穆德对此非常不满,他提醒斯基纳,“He could be you.”
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
Nederlands
język polski
русский язык
español
svenska
大陆简体
한국어