Nachdem das Kind einer schwarzen Familie in Los Angeles von einem Polizisten lateinamerikanischer Abstammung erschossen wird, muss Kandidat Matt Santos - selbst Latino - eine schwere Entscheidung treffen: Da ihn sein Wahlkampf gerade nach L.A. geführt hat, muss er reagieren. Auf Josh' Rat beschließt er, der Familie des getöteten Kindes einen Kondolenzbesuch abzustatten - der jedoch unerwartete in einem PR-Desaster endet, als Santos samt seiner Entourage von dem erbosten Vater hinausgeworfen wird. C.J. muss sich derweil mit einer Krise zwischen China und Kasachstan auseinandersetzen...
Lou and Santos run into trouble on the road when they try to pick up a family's vote; their child was shot by a Latino police officer. Also, CJ must manage a crisis between China and Kazakhstan.
Latinopoliisi ampuu mustan pojan Los Angelesissa ja Santosin on yhä vaikeampaa saada mustat äänestäjät puolelleen. Josh hermostuu Tobyn väittäessä, että presidentti ei usko Santosin voittoon.
A Los Angeles, Santos rend visite à une famille afro-américaine dont l'enfant a été tué par balle par un officier de police latino-américain. C.J. doit gérer la crise entre la Chine et le Kazakhstan.
Lou e Santos hanno dei seri problemi quando cercano di ottenere il voto di una famiglia il cui figlio è stato ucciso da un colpo di pistola sparato da un ufficiale di Polizia di origine latino-americana. In seguito, il candidato democratico tiene un discorso appassionato in una chiesa di fronte ad un gruppo di elettori di colore. A Washington, Josh va a trovare Toby. Quest'ultimo gli espone i motivi della sua mancanza di fiducia nei confronti di Santos. Alla Casa Bianca, CJ prova a dirimere una potenziale crisi fra la Cina ed il Kazakhistan. Intanto, su richiesta di CJ, Will si occupa della lista degli invitati e dell'organizzazione del matrimonio di Ellie Bartlet.
La muerte de un chico negro a manos de un policía latino pone en un serio aprieto a la campaña de Santos y McGarry.
Santos besøger en familie, hvis søn blev skudt af en latino-betjent.