For over 100,000 years, humans have found ways to lay the dead to rest. Graves, tombs, cremations are all considered respectful ways to provide the deceased with a final resting place. Can some of these practises can preserve the soul for eternity?
Seit mehr als 100.000 Jahren haben die Menschen Wege gefunden, ihre Toten zur Ruhe zu betten. Gräber, Gruften und Einäscherungen gelten als respektvolle Möglichkeiten, dem Verstorbenen eine letzte Ruhestätte zu geben. Aber ist es möglich, dass einige dieser Praktiken die Seele für die Ewigkeit bewahren können? Oder können sie die Toten sogar wieder zum Leben erwecken?
Les tombes, les tombeaux et les crémations sont tous considérés comme des moyens respectueux d'offrir au défunt une dernière demeure. Mais est-il possible que certaines de ces pratiques permettent de préserver l'âme pour l'éternité ? Ou même de ramener les morts à la vie ?