Yoko erfährt mehr über ihre Rolle als Königin von Kei. Gefangen im Käfig des strengen Protokolls, fällt es ihr schwer, sich bei ihren Untertanen durchzusetzen. Selbst ihr Taiho wirkt verunsichert, als sie sich weigert, sich der hierarchischen Ordnung zu unterwerfen und den Wunsch äußert, dem Volk nah zu sein. Keiki befürchtet, sie könnte damit ihrem Ansehen schaden. Durch den Austausch mit ihrem Freund Rakushun durchschaut sie langsam die Spielregeln der Politik des Königreichs. Rakushun wurde endlich an einer Universität angenommen, obwohl er ein Mutant ist. Und er konnte die Achtung seiner Mitsschüler gewinnen.
Rakushun and Youko correspond: Rakushun is doing very well, and Youko is coping, although finding the complexities of the royal court confusing. The date is set for the coronation.
Yoko découvre peu à peu son rôle de Reine de Kei. Emprisonnée dans un carcan protocolaire, elle peine à s'imposer vis-à-vis de ses sujet. Même son Taiho semble être dérouté par le refus de cette dernière de se plier aux codes hiérarchiques et son désir d'être proche de son peuple, quitte à ternir le prestige de son rang. La correspondance avec son ami Rakushun l'aide à dénouer peu à peu les ficelles de la politique du royaume. Ce dernier, bien qu'hybride est enfin parvenu à intégrer une université, mais surtout à gagner l'estime de ses condisciples.
Rakushun y Youko se corresponden: a Rakushun le está yendo muy bien, y Youko se las está arreglando, aunque las complejidades de la corte real le parecen confusas. La fecha está establecida para la coronación.