Yoko erfährt von Suzu die schreckliche Wahrheit über Shoko. Ihr wird klar, dass sie von ihrem eigenen Ministern als willenloser Hampelmann missbraucht wurde - besonders bei der Abberufung Kokans, der sich als Einziger standhaft Joei wiedersetzt hatte. Zur selben Zeit schickt die Miliz von Shoko Asano los, um die Königin von Kei zu töten. Der Aufstand brodelt und Yoko ist nach der Entführung Enhos durch Shokos Männer so alleine wie nie zuvor.
Asano leads Shouko to where Youko has been staying, with disastrous results. Meanwhile Suzu unwittingly instructs Youko, causing her to rethink her actions and determine to do better in future.
Yoko apprend de Suzu l'affreuse vérité sur Shoko. Elle prend conscience d'avoir été le pantin de ses ministres, notamment dans le renvoi de Kokan, qui fut le seul fonctionnaire à s'opposer à Joei. Pendant ce temps, la milice de Shoko envoie Asano tuer la Reine de Kei. La rébellion gronde et Yoko est plus que jamais seule depuis que Enho a été kidnappé par les hommes de Shoko.
Asano lleva a Shouko a donde Youko se ha estado quedando, con resultados desastrosos. Mientras tanto, Suzu involuntariamente instruye a Youko, haciéndola repensar sus acciones y determinar que lo haga mejor en el futuro.
在明郭街上目擊了行刑現場的祥瓊,將眼前所見和自己的過去重疊了,忍不住出手阻止,但卻反而受到士兵追捕,在他無路可逃時得到了名為桓魋的男人所救助。來到桓魋居所的祥從聽聞了在和州被稱為「兩頭禽獸」的人物之事。祥瓊對景王放任兩人胡作非為而感到氣憤,他覺得必須要有人告訴景王,就算說自己什麼都不知道也不會被原諒的。因為那是他在過去曾犯下的、無法被原諒的錯,而他不希望景王重蹈他的覆轍,但他不知道該如何才能向景王傳達自己的想法……