Jerry hört, wie sich Rick und Ginger darüber unterhalten, die „nutzlose Katze“ gegen etwas auszutauschen, das den Job ordentlich erledigen kann, und ist entsetzt. Wollen sie Tom loswerden?
When Jerry overhears Rick and Ginger wanting to get rid of a “useless cat,” he tries to keep Tom working as fully as possible.
Suite à un quiproquo, Jerry croit que Rick veut se débarrasser définitivement de Tom. Il fait tout pour éviter la terrible éventualité mais comprend au final, que le Maître des lieux ne parlait pas de ce chat-là...
リックとジンジャーがネコを追い出す相談をしている。役立たずだから、強いネコと取り替えると言うのだが…。