Die Mannschaft des FC Gasforth steht vor einem wichtigen Spiel. Für Bürgermeister Wickham Grund genug, Investoren seine kleine Stadt zu präsentieren. Er lädt die Herrschaften zum Spiel ein – und will ihnen ganz nebenbei die Gegend schmackhaft machen. Fowlers Aufgabe besteht darin, sämtliche Störenfriede für diese Zeit außer Reichweite zu bringen. Fowler nimmt seine Aufgabe wie gewohnt ernst. Zu ernst. Er verhaftet alle und alles, was nicht schnell genug wegrennen kann. Gut gemeint, aber für das wichtige Fußballspiel ist Fowler geradezu tödlich: Er hat die halbe Mannschaft eingesperrt …
Gasforth Football Club is about to play Premiership team Chelsea, and Mayoress Wickham orders Fowler and his officers to personally see to it that nothing goes wrong in exchange for her recommending him for an MBE. However, things get complicated when the football players get up to no good.
A Gasforth Town FC túljutott a harmadik fordulón az FA Kupában, és a következő meccsük otthon, Chelsea-ben lesz. Fowler és Grimes a közbiztonság fenntarthatósága, illetve a rendbontók jelenléte miatt aggódnak. Grim focimezben, sapkában és sállal a nyakában beépül a szurkolók közé, miközben Fowler megtanítja az embereit, hogyan alkalmazzanak "megfélemlítést" ritmusosan ütve a védőpajzsukat.
Gasforth raakt in de ban het voetbal wanneer de lokale ploeg zich kwalificeert voor de tweede ronde van de Engelse voetbalbeker. Iedereen is opgewonden, behalve Goody die zich aan het voorbereiden is om zelf in de arena te treden. De vrouwelijke burgemeester, een oude kennis van Fowler, wil de extra publiciteit gebruiken om buitenlandse investeerders naar Gasforth te halen. Het bewaren van de openbare orde is in dergelijke omstandigheden natuurlijk van levensbelang en Fowler beslist om zijn manschappen een extra training in ordehandhaving te geven.
Gasforths lokala fotbollslag ska för första gången kvala in till den högsta ligan, och Fowler och hans kollegor har fått i uppdrag att ansvara för säkerheten vid den viktiga matchen.