Reece returns to Coronado to bring the hammer down on the people who betrayed him the most. Back within the walls of his family home, fragmented memories surface. Katie plays ball with the FBI in order to finish her story.
Reece retorna a Coronado para dar a cartada final nas pessoas que mais o traíram. De volta às paredes da casa de sua família, memórias fragmentadas vêm à tona. Katie coopera com o FBI para terminar sua história.
Reece vuelve a Coronado para dar su merecido a la gente que más le ha traicionado. De nuevo en la casa donde vivía con su familia, afloran recuerdos fragmentados. Katie coopera con el FBI para acabar su artículo.
Reece kehrt nach Coronado zurück, um die Menschen, die ihn am meisten verraten haben, zur Strecke zu bringen. Zurück in den Mauern seines Familienhauses kommen bruchstückhafte Erinnerungen zum Vorschein. Katie spielt mit dem FBI zusammen, um ihre Geschichte zu beenden.
Reece retourne à Coronado pour se venger de ceux qui l’ont le plus trahi. En revenant chez lui, des souvenirs fragmentés refont surface. Katie joue avec le feu avec le FBI de façon à terminer son article.
Reece palaa Coronadoon iskeäkseen hänet pahiten pettäneitä ihmisiä vastaan. Sirpaloituneet muistot palaavat hänen mieleensä hänen kodissaan. Katie suostuu yhteistyöhön FBI:n kanssa saadakseen juttunsa valmiiksi.
Reece ritorna a Coronado per farla pagare a chi l'ha tradito di più. Quando ritorna tra le mura della casa della sua famiglia, riemergono alcuni ricordi frammentati. Katie collabora con l'FBI per poter finire il suo articolo.
Reece, kendisine en çok ihanet eden insanları cezalandırmak için Coronado'ya döner. Ailesinin evinde parçalanmış anılar yüzeye çıkar. Katie, haberini bitirmek için FBI ile iş birliğine girer.
Reece keert terug naar Coronado om de mensen aan te pakken die hem het hardst hebben verraden. Binnen de muren van zijn huis keren vlagen van herinneringen terug. Katie praat met de FBI om haar verhaal te kunnen afronden.
Reece regressa ao Coronado para se vingar de quem mais o traiu. Entre as quatro paredes da sua casa, fragmentos de memórias ressurgem. Katie alinha com o FBI para conseguir terminar a sua história.
Рис возвращается в Коронадо, чтобы обрушить молот на людей, которые предали его больше всего. В стенах его семейного дома всплывают фрагментарные воспоминания. Кэти играет в мяч с ФБР, чтобы закончить свою историю.
Reece se vrací do Coronada, aby sprovodil ze světa ty, kteří ho zradili nejvíc. Při tom se ukrývá ve vlastní domě a vynořují se mu další vzpomínky. Katie se snaží přechytračit FBI, aby mohla dopsat svůj článek.
Reece wraca do Coronado, żeby zmiażdżyć tych, którzy go zdradzili. W domu rodzinnym powracają do niego potrzaskane wspomnienia. Katie pomaga FBI, żeby dokończyć swój artykuł.
Reece vender tilbage til Coronado for at få hammeren ned på de mennesker, der forrådte ham mest. Tilbage inden for murene i hans familiehjem dukker fragmenterede minder op. Katie spiller bold med FBI for at afslutte sin historie.
English
Português - Brasil
español
Deutsch
français
suomi
italiano
Türkçe
Nederlands
Português - Portugal
русский язык
čeština
język polski
dansk