As pressure builds to stop the Khalid Network's delivery of Molar's bearings, Ben's team begins to crack. In Geneva, Haverford's Iranian asset struggles to juggle family, country, and a double life working with U.S. intelligence.
A pressão aumenta para impedir que a Rede Khalid entregue os rolamentos do Molnár, e a equipe de Ben começa a ruir. Em Genebra, o informante iraniano de Haverford luta para conciliar família, dever para com seu país e uma vida dupla trabalhando com a Inteligência dos EUA.
De druk is hoog om de levering van Molnars lagers door het Khalid-netwerk tegen te houden en Bens team begint te wankelen. In Genève worstelt Haverfords Iraanse informant met het combineren van familie, land en een dubbelleven leiden bij de Amerikaanse inlichtingendienst.
Der Druck, die Lieferung von Molnars Lagern durch das Khalid Netzwerk zu verhindern, steigt, und in Bens Team zeigen sich erste Risse. In Genf tut sich Haverfords iranischer Spion schwer, seine Familie, sein Land und sein Doppelleben als Mitglied des U.S.-Geheimdienstes unter einen Hut zu bringen.
Da presset for at stoppe Khalid-netværkets levering af Molnars lejer øges, begynder Bens team at knække. I Genève kæmper Haverfords iranske agent med at balancere familie, land og et dobbeltliv som agent for den amerikanske efterretningstjeneste.
Paine kasvaa Molnárin laakereita kuljettavan Khalid-verkoston pysäyttämiseksi, ja Benin tiimi alkaa rakoilla. Genevessä Haverfordin kaksoiselämää elävällä iranilaisella tietolähteellä on vaikeuksia tasapainotella perheen, kotimaan ja Yhdysvaltain tiedustelupalvelulle työskentelyn välillä.