Al-Jabouri’s allies retaliate against Ben Edwards and Raife Hastings for their rogue raid, but a well-timed job offer from an old spymaster could solve all of Ben’s problems.
Al-Jabouris Verbündete üben Rache an Ben Edwards und Raife Hastings nach deren eigenmächtigem Überfall. Doch ein Job-Angebot zur rechten Zeit von einem alten Geheimdienstchef könnte Bens Probleme lösen.
Al-Jabourin liittolaiset kostavat Ben Edwardsille ja Raife Hastingsille näiden luvattoman rynnäkön, mutta sopivaan aikaan tullut työtarjous vanhalta tiedustelupäälliköltä voisi ratkaista kaikki Benin ongelmat.
Les alliés d'Al-Jabouri se vengent contre Ben Edwards et Raife Hastings pour leur attaque non sanctionnée, mais une offre d'emploi qui tombe à point de la part d'un vieil espion pourrait résoudre tous les problèmes de Ben.
Al-Jabouri'nin müttefikleri, Ben Edwards ve Raife Hastings'in kural dışı baskınına misilleme yapar. Ancak eski bir istihbaratçıdan gelen ani iş teklifi belki de Ben'in tüm sorunlarını çözecektir.
Os aliados de Al-Jabouri se vingam de Ben Edwards e Raife Hastings por sua incursão não autorizada, mas um serviço oferecido por um antigo espião chega em boa hora e pode resolver todos os problemas de Ben.
Al-Jabouri's bondgenoten nemen wraak op Ben Edwards en Raife Hastings vanwege hun inval, maar een goed getimed aanbod van een oude spion kan al Bens problemen oplossen.
Los aliados de Al-Jabouri toman represalias contra Ben Edwards y Raife Hastings tras su ataque no autorizado, pero una oportuna oferta de trabajo proveniente de un maestro del espionaje podría resolver todos los problemas de Ben.
Al-Jabouris allierede tager hævn over Ben Edwards og Raife Hastings for deres vovede togt, men et velvalgt jobtilbud fra en gammel spionmester kan løse alle Bens problemer.
Коммандер Кокс увольняет Бена и Рэйфа по требованию руководства и бывшие бойцы оказываются во Франкфурте, когда их рейс отменяют. В баре отеля они встречают агента ЦРУ, который предлагает им участвовать в срочной миссии по поимке Масуда Данави.