Poté, co se London ztratila z lodi, musí se posádka vrátit na Papouščí ostrov. Na neplánované zastávce se profesorka Tutweollerová rozhodla udělat přednášku o vzácných zvířatech. Mezitím se pan Moseby vydá hledat London. Ta je zavřena ve vězení, za to, že její otec nechal vykácet půlku ostrovu a vzácní papoušci odletěli na nedaleký ostrov. Všichni, co mají co dočinění s London se tak ocitají ve vězení a loď vyplouvá už za půl hodiny.
London hat sich auf die Papageien-Insel fliegen lassen. Als das bemerkt wird, dreht das Schiff um, um sie zurückzuholen. Doch das ist gar nicht so einfach: Mr. Simms, der Sheriff, Richter, Bäcker, Taxifahrer, Pilates-Lehrer und noch vieles andere zugleich ist, hat London auf der Insel ins Gefängnis gesperrt.
When the S.S. Tipton makes a special trip to pick up London from Parrot Island, Bailey, Moseby and Woody find themselves in jail because all the parrots left for Seal Island after Tipton Industries cut down all the trees. It's up to Zack and Cody to get them out of it but Zack and Cody end up in jail along with the others, and Bailey has to use her pig, Porkers, to rescue them. Zack and Cody fight for Bailey and Zack lets Cody have her after finding out about her ex-boyfriend Moose and seeing she has too much "baggage".
Le bateau fait escale sur l'Île Perroquet pour retrouver London qui a fait une fugue.
La pandilla se dirige a la Isla de los Loros, donde London escapó después de ser forzada a compartir camarote con Bailey. Aunque están encarcelados por estar conectados a la organización de Tipton, ¿podrán London, el Sr. Moseby, Cody, Zack, Woody y Bailey escapar antes de que salga del puerto?
O navio desvia para a mansão de Sr. Tipton na Ilha do Papagaio.