マティアスの正体は、数千年の時を経て転生した賢者ガイアスだった! マティアスは学園同士の代表が戦う対抗戦に出場し、余裕で勝利。しかも彼が倒した生徒の正体は前世で滅ぼしたはずの魔族だった。これをきっかけに動き出した魔族たち。マティアスは来るべき魔族たちの戦いに備え、ルリイとアルマを連れて迷宮の探索へ向かう。
Matthias's victory at the intra-academy competition brings to light a terrible truth: demons have infiltrated humanity! To prepare for the demons' next attack, he brings Lurie and Alma into the dungeon.
Após a descoberta de demônios infiltrados entre os humanos, Matthias avisa o rei de que um possível ataque, em massa, da raça de demônios deve acontecer dentro de alguns meses. Sua sugestão é criar uma barreira mística que vai proteger o reino dessa grande ameaça.
Após a descoberta de demônios infiltrados entre os humanos, Matthias avisa o rei de que um possível ataque, em massa, da raça de demônios deve acontecer dentro de alguns meses. Sua sugestão é criar uma barreira mística que vai proteger o reino dessa grande ameaça.
Nachdem Matthias beim Wettkampf der Akademien einen Dämonen enttarnt und erledigt hat, steht für ihn nun ein Treffen mit dem König an und es muss über das weitere Vorgehen des Königreichs entschieden werden. Anschließend macht sich Matthias gemeinsam mit Ruri und Alma in einen Dungeon auf und gibt den beiden Privatunterricht im Verzaubern und Einsetzen ihrer Waffen.
Après son exploit, Matthias est convoqué par le roi, qui le charge d'enseigner la magie aux élèves de son académie. Alma et Lurie, déterminées à progresser, décident de suivre le prodige dans sa quête dans un donjon déjà exploré autrefois par un certain Gaïus…
Tras vencer al demonio, Matthias se gana el aprecio del rey, a quien le pide como recompensa poder acceder a las mazmorras del reino para conseguir materiales y experiencia.
마티아스의 정체는 수천 년의 시간을 뛰어넘어 전생한 현자 가이아스였다! 마티아스는 학원의 대표가 맞붙는 대항전에 출전해서 여유롭게 승리한다. 게다가 그가 쓰러뜨린 학생의 정체는 전생에 멸족시킨 줄 알았던 마족이었다. 이를 계기로 움직이기 시작한 마족들. 마티아스는 곧 찾아올 마족들과의 싸움에 대비해서 루리이와 알마를 데리고 미궁(던전)을 탐색하러 가는데.