Cohens Mission nimmt bei den Ermittlungen zu einer geheimen Militäranlage eine gefährliche Wende. Seine Frau Nadia in Israel tut sich als alleinerziehende Mutter schwer.
Eli's mission takes a dangerous turn as he tries to report on a secret military installation. Back home, Nadia struggles to raise the children alone.
La mission d'Eli se complique dangereusement lorsqu'il tente de signaler une base militaire secrète. Chez elle, Nadia a du mal à élever les enfants seule.
אלי מנסה להעביר דיווח על מתקן צבאי סודי, ותפנית מסוכנת חלה בעלילה. נדיה מתמודדת לבדה עם גידול ילדיהם בישראל.
Eli akciója, hogy jelentést küldjön egy titkos katonai bázisról, veszélyessé válik. Otthon, Nadia a gyereknevelés nehézségével kell, hogy megküzdjön.
La missione di Eli prende una piega pericolosa quando cerca di riferire su un'installazione militare segreta. A casa Nadia è sola e fatica ad allevare i figli.
La misión de Eli da un peligroso giro cuando intenta informar de una instalación militar secreta. Mientras tanto, Nadia hace lo que puede para criar sola a sus hijos.
Eli se na svojí misi dostává do ještě většího nebezpečí, když se snaží podat zprávu o tajném vojenském zařízení. Nadja se doma sama potýká s výchovou dětí.
Усилия Эли приносят свои плоды: сирийское командование доверяет очаровательному богачу и знакомит его с самыми высокими чинами, каждый из которых устраивает шпиону проверку. Посещение военной базы не проходит без сюрпризов. Сможет ли герой передать важную информацию на родину? В это время Надя начинает догадываться о том, что ее муж – не простой торговец.
Elin tehtävä vaarantuu, kun hän yrittää välittää raportin salaisesta sotilastukikohdasta. Kotona Nadialla on vaikeuksia kasvattaa lapset yksin.
A missão de Eli torna-se perigosa quando ele procura relatar o que descobriu sobre uma instalação militar secreta. Em Israel, Nadia tenta a custo criar os filhos sozinha.