Catherine has a dream that predicts that her husband will be wounded while jousting. Catherine and Henri decide that their son Francis should delay his wedding to Mary.
Katharina hat einen Traum, in dem ihr Ehemann bei einem Ritterturnier tödlich verwundet wird. Katharina und Heinrichs ältester Sohn Franz, der Maria seit seiner Kindheit versprochen war, will mit der Planung seiner Hochzeit beginnen, aber Katharina hat angefangen, Maria zu misstrauen, und Heinrich stimmt ihr zu, dass die Hochzeitsfeierlichkeiten verschoben werden sollten.
Catalina tiene un sueño en el que su marido es herido de muerte en un torneo de justas. El hijo mayor de Catalina y Enrique, Francisco, prometido a María desde que eran niños, quiere empezar a planear su boda, pero Catalina ha empezado a desconfiar de María y Enrique está de acuerdo en que retrasen las nupcias.
Un sogno premonitore rivela a Caterina che il marito sarà vittima di una ferita letale nel corso di una giostra. Il figlio maggiore della coppia, Francesco, vorrebbe iniziare a pianificare il matrimonio con Maria, sua promessa sposa sin dall'infanzia. Caterina, tuttavia, non si fida della futura nuora ed Enrico concorda che le nozze debbano essere posticipate.
Catherine fait un rêve dans lequel son mari est mortellement blessé dans un tournoi de joute. Le fils aîné de Catherine et Henri, Francis, qui est promis à Marie depuis qu'ils sont enfants, veut commencer à planifier leur mariage, mais Catherine a commencé à se méfier de Marie et Henri accepte que les noces soient retardées.
Catarina tem um sonho premonitório de que seu marido será ferido em uma justa. Catarina e Henrique decidem que seu filho, Franciso, deve adiar seu casamento com Maria.
Hovissa kiistellään kruununprinssin ja Maria Stuartin, kiihkeän katolisen, suunnitellusta avioliitosta. Kun Henrik jälleen kerran taipuu Dianen tahtoon, Katariinan mitta täyttyy. Hän kääntyy Ruggierin puoleen.