After surviving a harrowing attack, Jesse takes matters into his own hands. Eli attempts to make amends, while Kelvin struggles to control his flock.
Après avoir survécu à une pénible attaque, Jesse décide de prendre les choses en main. Eli tente de se faire pardonner.
Después de sobrevivir a un ataque desgarrador, Jesse toma el asunto en sus propias manos. Eli intenta hacer las paces, mientras que Kelvin lucha por controlar su rebaño.
Efter att ha överlevt ett skakande angrepp tar Jesse saker och ting i egna händer. Eli försöker gottgöra för sina synder medan Kelvin har svårt att kontrollera sin flock.
Nach einem brutalen Angriff nimmt Jesse die Dinge selbst in die Hand. Eli versucht Wiedergutmachung zu leisten. Kelvin kämpft darum, seine Schäfchen unter Kontrolle zu halten.
Jesse ottaa ohjat omiin käsiinsä selvittyään kammottavasta hyökkäyksestä. Eli yrittää hyvittää tekonsa. Kelvinillä on vaikeuksia oman laumansa kanssa.
Depois de sobreviver a um ataque angustiante, Jesse resolve o problema com as próprias mãos; Eli tenta fazer as pazes; Kelvin luta para controlar seu clã.