ノーマンから「邪血の少女」である、ムジカの伝承を聞いたエマとレイ。
ムジカの持つ力に驚きつつ、エマはその力に希望を抱く。
しかし、ノーマンは自分の作戦に対する危険要素であると考え、ムジカとソンジュを殺すという。
エマは、「鬼たちを滅ぼしたくない」と、ノーマンに告げるが、ノーマンも引かず、淡々とエマを説得する。
完全に対立してしまった二人だったが、エマは、ノーマンにある取引を提案する。
Though Emma pleads with him, explaining she has no wish to eradicate the demons, Norman is set in his decision and deaf to her arguments. To resolve their dispute, Emma proposes a deal.
Anche se Emma lo supplica, spiegandogli che non ha intenzione di sterminare i demoni, Norman è determinato nel seguire la sua decisione. Per risolvere la loro controversia, Emma propone un accordo.
Embora Emma implore, explicando que ela não deseja erradicar os demônios, Norman está decidido e surdo aos seus argumentos. Para resolver a disputa, Emma propõe um acordo.
La discussion avec Norman se poursuit, mais malheureusement ce dernier semble déterminé à suivre son plan d'extermination des démons.
노먼에게서 '사혈의 소녀'인 무지카에 대한 이야기를 들은 엠마와 레이. 무지카가 가진 힘에 놀라워하면서 엠마는 그 힘에 희망을 품는다. 하지만 노먼은 그 힘을 자신의 작전에 있어서 위험요소라고 판단하여 무지카와 송쥬를 죽이겠다고 말한다. 엠마는 '괴물들을 몰살시키고 싶지 않아'라고 노먼에게 말하지만 노먼도 물러서지 않고 담담히 엠마를 설득한다. 완전히 대립하게 된 두 사람이었지만 엠마는 노먼에게 어떤 거래를 제안하는데.
Aunque Emma le suplica, explicando que no tiene ningún deseo de erradicar a los demonios, Norman está decidido a tomar una decisión y es sordo a sus argumentos. Para resolver su disputa, Emma propone un trato.
Innerhalb der Gruppe tun sich Meinungsverschiedenheiten auf, wie sie in Zukunft mit den Monstern umgehen sollen. Wird ein friedliches Zusammenleben möglich sein, oder bleibt doch nur die Ausrottung als einzige Lösung?