是时,天下三分。魏国国力强盛,然储位之争如火如荼;吴国百业待兴、韬光养晦。赵国吕后把持朝政,社稷危矣。赵国公主姜桃花满怀雄心,要通过与魏国的联姻摆脱吕后的牵制,为自己与胞弟的命运一搏,然而初至魏国便遭遇狼袭,一觉醒来,又与丞相沈在野被众人抓奸在床。为了留在魏国,姜桃花自请成为沈在野的姬妾,就此成了沈在野的眼中钉。即便如此,身中蛊毒的姜桃花依然要完成吕后的任务:拉太子下马!沈在野表面是魏国官场鬼见愁,其实想要辅佐一位明君,携手担起魏国江山。然而他为查宫中走私案,中了政敌陷阱,与姜桃花“一夜风流”。为陷害政敌、除去姜桃花,沈在野设下杀局,却不料姜桃花竟决绝用自戕将危机化解,令沈在野对其刮目相看。进入相府后,姜桃花被迫开展宅斗生活。相府的一妻三妾,各个都不是省油的灯,还有一个武艺高强且活泼好斗的小姑子,好在姜桃花自幼浸染在赵国险恶的宫廷环境中,对付区区几个后宅女人,还是手到擒来。为尽快完成任务、拿到解药,在沈在野的百般提防下,姜桃花千方百计出府寻找帮手。二人斗智斗勇,在一次次过招中,逐渐对对方产生情愫。与此同时,姜桃花发现太子亦是沈在野政敌,便自荐帮他对付太子,和被各方政治势力安插到沈在野身旁的妻妾。二人由此达成合作,各怀目的的后院姬妾纷纷落马,之后更是携手将太子罪证呈于帝王眼前,东宫自此凋落,但储君之争由此也更为激烈。
Set in an era of three kingdoms—Wei, Wu, and Zhao—power, politics, and betrayal collide. Princess Jiang Taohua of Zhao escapes Empress Lu’s control by marrying into Wei, only to be attacked and falsely accused of scandal. To survive, she becomes concubine to Chancellor Shen Zaiye, a stern official secretly working to reform Wei.
Tasked with bringing down the Crown Prince and poisoned by her own court, Jiang and Shen find themselves unwilling allies. As palace intrigues deepen and emotions grow, they form a dangerous pact to expose corruption and shift the power balance—only to find that the real battle for the throne has just begun.
Aliases
La princesse Jiang Taohua du royaume de Zhao cherche à fuir le contrôle de l'impératrice de son pays grâce à un mariage arrangé avec le royaume de Wei. Mais sur le chemin pour le mariage, elle est piégée et accusée d'avoir une liaison avec le chancellier Shen Zaiye. Elle devient alors la concubine de ce dernier et doit user de sa position pour l'espionner pour le compte de l'impératrice.