Träume sind schön und wichtig. Aber es gibt einen Punkt, an dem man sich von einem Traum lösen und der Realität entgegentreten muss.
As everything goes smoothly for the Sakura-sō residents, on a rainy day, Sorata comforts Nanami who can't fold back her disappointment of failing the other day and starts to cry in the middle of a lesson and takes her the nurse's office. While on the way to class, Sorata receives a call from Fujisawa and learns that his game proposal was turned down, resulting in Sorata falling into despair, despite Fujisawa's encouragement. While searching for Nanami who wasn't at the nurse's, Sorata finds her under the rain where they confront each other over their failures, burst out everything in front of each other, later to hug and comfort each other, to be seen by Mashiro. At the end of the day, Sorata learns that Mashiro received an invitation to work at the game company, much to his chagrin, resulting in Mashiro questioning him that if she's the cause of all their failures and her decision to leave the dormitory to protect it by herself.
Le dernier jour de la pétition de la démolition de Sakurasou arrive. Sorata réconforte Nanami suite à son échec lors de son audition, quand soudain il reçoit un appel lié à l'annonce d'une bien mauvaise nouvelle.
7 marzo, ultimo giorno per la petizione prima della fine dell'anno scolastico: nonostante gli sforzi di Sorata e degli altri ragazzi rimangono da raccogliere moltissime firme. Sorata accompagna Nanami in infermeria — la ragazza si era bloccata in lacrime in classe — e Kazuki lo informa che il suo progetto per un videogioco, anche se valido, è stato scartato. Sorata vede che Nanami è nel cortile sotto una pioggia torrenziale e la raggiunge; la ragazza gli confida che pensa di aver sprecato due anni perché non è riuscita a fare quello che amava. Quando Sorata le dice che deve essere orgogliosa per essersi impegnata al massimo Nanami scoppia a piangere disperata. La ragazza rientra in infermeria per riposare un po'; anche Sorata si addormenta e, quando si sveglia, scopre che è tardi per tentare di raccogliere altre firme. Sorata è abbattuto; una volta al dormitorio il ragazzo scopre che a Mashiro è stato offerto un lavoro alla ditta che doveva produrre il suo gioco. Mashiro capisce che se lei se ne andasse ci sarebbe la possibilità di salvare il Sakura-sō: nel cuore della notte la ragazza, con la valigia in mano, abbandona il dormitorio.
遂に署名活動の期日を迎える。テスト中にもかかわらず署名の集計をしてしまう空太だったが、ふと七海の方に目を向けると、そこにはまっすぐ前を見つめたまま涙を流す七海がいた。
何事かと教室内がざわつく中、すぐに空太は七海を保健室へと連れて行く。
大丈夫だという言葉に後ろ髪を引かれつつ七海をおいて教室へと戻る空太。
そこに和希から電話があり、タイトル審査会の結果を告げられる…。
사쿠라장 철거를 막기 한 서명 운동 마감날, 교실에서 갑자기 눈물을 흘리기 시작하는 아오야마를 보고 칸다는 일단 아오야마를 보건실로 데려다 준다.
그리고 교실로 돌아가던 중, 게임 타이틀 심사회의 결과 통보 전화가 걸려오는데...