I de snedækkede schweiziske bjerge opsøges Brett og Danny af en smuk russisk prinsesse, der har brug for hjælp. Hun og hendes bedstemor er de sande arvinger til en kostbar juvelskat, men hvis de ikke kan bevise det, forsvinder deres sidste økonomiske håb ned i lommen på familiens grådige sorte får.
Großherzogin Ozerov mag zwar in körperlicher Hinsicht gebrechlich erscheinen, geistig ist sie jedoch voll auf der Höhe. Das bekommen ihr Neffe Sergei und der russische Staat immer wieder zu spüren. Mit ihnen liegt sie wegen des Familienschmucks im Clinch. Aber der Gegner ist zu mächtig für eine alte Frau; sie braucht dringend Hilfe. Deshalb lädt sie Brett und Danny auf ihr Schloss ein.
To retain the family jewels, an elderly Russian duchess must present proof of her marriage into the Russian Royal Family, which she says she can do with the help of a journal kept by one of Brett's uncles.
En exil et ruinée à Genève, la vieille Duchesse russe Ozerov revendique l'héritage des bijoux Ozerov en dépôt dans une banque suisse depuis son arrivée voilà de très nombreuses années. Cette revendication ne fait pas plaisir à tout le monde. La princesse fait appel à Sinclair pour l'aider…
Ozerov főhercegnő családjának tulajdonában lévő ékszerek ügyében keresik meg Danny-t és Brett-et, akik megegyeznek abban, hogy segítenek a családnak. Ganguin-t, a történészt meggyilkolják, majd Danny és Brett később hozzájutnak Brett nagybátyjának naplójához. Amikor ellátogatnak hozzá, megtalálják azt a bizonyítékot, amit kerestek.
Lord Sinclair e Danny Wilde vengono presentati alla Granduchessa di Ozerov, un'anziana donna russa che pur non avendo più molte possibilità economiche non rinuncia a vivere secondo il suo rango. I due amici sono profondamente colpiti dalla sua grande dignità e non esitano a offrire il loro aiuto alla granduchessa per trovare una prova inconfutabile che le assicuri di poter riprendere possesso dei favolosi gioielli appartenuti alla sua famiglia da generazioni e ora detenuti dalle autorità svizzere. Gli altri pretendenti al tesoro sono il governo russo e Sergei, un nipote della granduchessa...
*
Questo episodio ci offre l'occasione di scoprire che il nome completo di Lord Sinclair che è Brett Rupert George Robert Andrew Sinclair, Conte di Marnock.
(Quando questa puntata andò in onda in Italia per la prima volta, Roger Moore era già stato James Bond nel film "Agente 007 - Vivi e lascia morire". Sull'onda del successo del film, il traduttore si prese la libertà di far pronunciare a Danny una battuta che faceva un chiaro riferimento alle imprese del suo amico come 007. Ovviamente nella versione originale non viene detto nulla del genere, anche perché la serie precede di un anno il primo film di Moore nei panni di James Bond.)
ara conservar las joyas de la familia, una anciana duquesa rusa debe presentar pruebas de su matrimonio con alguien de la Familia Real Rusa… pruebas que ella podría presentar, según dice, con la ayuda de un diario guardado por uno de los tíos de Brett.
Чтобы сохранить фамильные драгоценности, пожилая русская герцогиня должна представить доказательства своего вступления в российскую королевскую семью, что, по ее словам, она может сделать с помощью дневника, который ведет один из дядей Бретта.