Die Tierärztin Linda Andrews wird mit seltsamen Erkrankungen von Tieren konfrontiert. Als Verursacher wird die gentechnisch veränderte Maissorte TX 40 ausgemacht, die der Agrarkonzern "Macroseed" anbaut. Lindas Mann Rex arbeitet als Jurist bei diesem Unternehmen, ebenso der ehrgeizige Anwalt Harold Zimmer, mit dem Linda eine Affäre hat. Zimmer versucht, unter allen Umständen zu verhindern, dass die Maisfelder vernichtet werden - und schreckt auch vor Mord nicht zurück.
Macroseed, a cutting edge biotechnology company, chooses the small farming town of Hobson to test and develop TX-40. This is a new genetically- engineered strain of fast-growing corn that, it hopes, will increase yields and make the company millions. Linda, the veterinarian in Hobson, begins to wonder about the safety of TX-40 when Old Man Rivers brings in a dead cat from his field that has horrible mutations, including a giant tumor which sprouts a fifth leg.
Une société spécialisée dans les bio-technologies teste un nouvel engrais révolutionnaire.
В местечке, где возделывается новый генетически модифицированный сорт кукурузы, все чаще умирают люди, пораженные непонятными опухолями. Линда, биолог лаборатории, пытается выяснить причину...
Macroseed, una empresa de biotecnología de vanguardia, elige la pequeña ciudad agrícola de Hobson para probar y desarrollar el TX-40. Esta es una nueva cepa genéticamente modificada de maíz de crecimiento rápido que, se espera, aumentará los rendimientos y hará que la compañía gane millones. Linda, la veterinaria en Hobson, comienza a preguntarse sobre la seguridad del TX-40 cuando Old Man Rivers trae a un gato muerto de su campo que tiene mutaciones horribles, incluido un tumor gigante que brota en una quinta pata.