Dan Chase absconded from the CIA decades ago and has been living off the grid since. When an assassin arrives and tries to take Chase out, the old operative learns that to ensure his future he now must reconcile his past.
With Dan Chase flushed out of hiding, the FBI’s Assistant Director for Counterintelligence Harold Harper is called on to hunt him down because of his complicated past with the rogue fugitive. Working alongside Harper is his protégé Angela Adams and CIA Special Agent Raymond Waters. When Chase proves to be more difficult to apprehend than the authorities expected, Julian Carson, a highly trained special ops contractor, is sent to pursue him as well. While on the run, Chase rents a room from Zoe McDonald who draws on reserves she never knew she had in order to survive the day when she learns the truth about her new tenant.
Dan Chase s'est éloigné de la CIA il y a plusieurs dizaines d\'années et vit depuis en marge de la société. Lorsqu'un assassin arrive et tente d'éliminer Chase, l'ancien agent apprend que pour assurer son avenir, il doit maintenant se réconcilier avec son passé. Alors que Dan Chase est sorti de sa cachette, Harold Harper, directeur adjoint du contre-espionnage au FBI, est appelé à le traquer en raison de son passé compliqué avec le fugitif. Harper est épaulé par sa protégée Angela Adams et l'agent spécial de la CIA Raymond Waters. Lorsque Chase s'avère plus difficile à appréhender que ne le prévoyaient les autorités, Julian Carson, un entrepreneur hautement qualifié spécialisé dans les opérations spéciales, est également envoyé à sa poursuite. Pendant sa fuite, Chase loue une chambre à Zoe McDonald, qui puise dans des réserves dont elle ne soupçonnait pas l'existence pour survivre quand elle apprend la vérité sur son nouveau locataire.
Дэн Чейз — вдовец из Вермонта, который живет с двумя ротвейлерами в тихом уединении и время от времени общается по телефону со своей дочерью. Когда в его доме появляется ватага киллеров, становится очевидно, что Дэн — больше, чем обычный пенсионер с регулярными визитами к врачу и нерегулярным сном. Оказывается, в 1980-х он был оперативником ЦРУ в Афганистане, и теперь, спустя десятилетия похороненная тогда тайна всплыла наружу, и пожилого мужчину ждут суровые последствия, независимо от того, заслужил он их или нет.
Un antiguo agente de la CIA que vive al margen de la sociedad se encuentra a sí mismo huyendo de gente que quiere matarlo.
Dan Chase on entinen CIA-agentti ja karkuri, joka on piileksinyt vuosikymmenten ajan yhteiskunnan ulkopuolella. Kun palkkamurhaaja lähetetään hänen peräänsä, hän ymmärtää, että hänen on kohdattava menneisyytensä turvatakseen tulevaisuutensa. FBI:n ja CIA:n takaa-ajamana Chase joutuu etsimään uuden piilopaikan ja vuokraa asunnon Zoe McDonaldilta. Kun Zoelle selviää totuus vuokralaisestaan, tempautuvat he yhdessä syvälle vakooja-maailaman kulissien taakse, paljastaen FBI:n vastavakoilun johtajan ja Chasen entisen pomon kauan varjellut salaisuudet.
Der ehemalige CIA-Agent Dan Chase genießt inzwischen seinen Ruhestand, als er von seiner Vergangenheit eingeholt wird. Als ein Auftragsmörder auftaucht und versucht, Chase umzubringen, erkennt der ehemalige Agent, dass er sich für eine sichere Zukunft zuerst mit seiner Vergangenheit versöhnen muss. Da Dan Chase aus seinem Versteck hervorgekommen ist, lässt FBI Assistant Director Harold Harper wegen seiner komplizierten Vergangenheit eine Suche nach dem abtrünnigen Flüchtigen beginnen. Zur Seite stehen ihm dabei sein Protegé Angela Adams und CIA Special Agent Raymond Waters. Da Chase schwieriger zu fassen ist, als von der Behörden zunächst erwartet, wird auch noch Julian Carso, ein hochqualifizierter Special Ops Contractor, auf die Suche geschickt. Während er auf der Flucht ist, findet Chase Unterschlupf bei Zoe McDonald. Als sie die Wahrheit über ihren neuen Untermieter herausfindet und es um das tägliche Überleben geht, erwacht eine bislang unentdeckte Stärke in ihr.
Dan Chase fugiu da CIA há décadas e tem vivido escondido desde então. Quando um assassino aparece e tenta matar Chase, o antigo agente percebe que, para garantir o seu futuro, tem de se reconciliar com o passado.
סוכן מודיעין בגמלאות (ג'ף ברידג'ס) הופך במפתיע למטרה לחיסול, דבר שמאלץ אותו לחזור אל העולם המסוכן והאפל שמזה שנים הוא נטש מאחור.
Dan Chase è fuggito dalla CIA decenni fa e da allora vive da fuggiasco. Quando arriva un sicario e cerca di far fuori Chase, il vecchio agente scopre che per assicurarsi il suo futuro ora deve riconciliarsi con il suo passato. Il vicedirettore del controspionaggio dell'FBI viene chiamato per dare la caccia a Chase a causa del suo complicato passato con il disonesto fuggitivo.
Dan Chase évtizedekkel ezelőtt kereket oldott a CIA elől, és azóta a civilizációtól elszigetelten él. Amikor egy bérgyilkos érkezik, hogy kiiktassa őt, az öreg ügynöknek rá kell jönnie, hogy a jövője biztosításához el kell rendeznie a múltját.
Dan Chase deixou a CIA há décadas e vive fora do circuito desde então. Quando um assassino chega e tenta matar Chase, o velho agente descobre que para garantir seu futuro, ele agora deve reconciliar seu passado.
幾十年前,丹切斯從中央情報局叛逃,從此過著隱姓埋名的生活。一名殺手試圖幹掉切斯,這名老特務領悟到為了自己的未來,他需要與自己的過去和解。
Dan Chase som flydde från CIA för decennier sedan och har levt undangömd sedan dess. När en lönnmördare anländer och försöker döda Chase, får den gamle agenten veta att han måste sona sitt förflutna för att säkra sin framtid. FBI:s biträdande direktör för kontraspionage kallas in för att jaga Chase på grund av hans komplicerade förflutna med flyktingen.
English
français
русский язык
español
suomi
Deutsch
Português - Portugal
עברית
italiano
Magyar
Português - Brasil
臺灣國語
svenska