Dwight offers free family portraits, and a stolen diaper leads to a high-speed car chase. With help from David Wallace, Andy goes undercover to try to get his job back. A new business opportunity arises for Robert California.
Andy palaa Dunder Mifflinille talonmiehenä hautoen mielessään salaista suunnitelmaansa. Dwight menee pitkälle varastaakseen Angelan vauvan DNA-näytteen ja todistaakseen isyytensä.
Dwight ofrece retratos familiares gratuitos, y un pañal robado conduce a una persecución en coche a alta velocidad. Con la ayuda de David Wallace, Andy se infiltra para intentar recuperar su trabajo. Surge una nueva oportunidad de negocio para Robert California.
Avec l'aide de David Wallace, Andy élabore un plan pour se venger de la branche de Scranton. Pendant ce temps, Dwight élabore son propre plan pour découvrir s'il est le père du bébé d'Angela.
Andy återvänder till Dunder Mifflin för att jobba som vaktmästare, men han har en hemlig plan. Dwight går till ytterligheter för att stjäla ett DNA-prov från Angelas bebis för att bevisa vem som är pappan.
Dwight oferece retratos de família gratuitos e uma fralda roubada leva a uma perseguição em alta velocidade. Com a ajuda de David Wallace, Andy se disfarça para tentar recuperar o emprego. Uma nova oportunidade de negócio surge para Robert California.
Энди возвращается в Дандер-Миффлин под прикрытием, чтобы вернуть себе работу. Дуайт идет на крайние меры, чтобы украсть образец ДНК у ребенка Анджелы, чтобы доказать, что он его отец.
Com a ajuda do ex-CEO David Wallace, Andy lança um plano para se vingar da filial de Scranton. Enquanto isso, Dwight quer descobrir se é o pai do bebê de Ângela.
Dwight erregt mit seinen Gratis-Porträts Argwohn. Andy kehrt mit befriedigenden Neuigkeiten zurück.
Dwight da' alla filiale di Scranton la possibilità di avere ritratti di famiglia gratis. A Robert si presenta una nuova, buona opportunità. Andy fa finta di essere un inserviente per reinserirsi nella Dunder Mifflin.