Der neue Morgen beginnt mit der erschreckenden Nachricht, dass die Scranton-Filiale von Dunder Mifflin geschlossen werden soll. Als Michael darüber hinaus auch noch erfährt, dass er wohl nicht übernommen wird, sondern sich mit einer Abfindung begnügen muss, ist er am Boden zerstört. Doch er ist nicht willens, dies stillschweigend hinzunehmen.
Jan delivers the bad news to Michael that the Scranton Branch is closing. This leads Michael on a quest to keep up the staff's spirits. Meanwhile, everyone imagines what their lives will be like in the wake of the closure.
Scrantonin konttori uhataan sulkea, jolloin osa työntekijöistä jäisi työttömäksi. Toiset reagoivat uutiseen surulla ja toiset ilolla. Vaikutukset ulottuvat Stamfordin konttoriin asti, ja siellä eräs vanha tuttu saa yllättävän tarjouksen.
Jan dà a Michael una notizia sconfortante: è stata decisa la chiusura della sede di Scranton della Dunder Mifflin. Mentre lui e Dwight decidono di fare qualcosa per contrastare l'inevitabile, gli altri immaginano il loro futuro fuori dall'ufficio.
A notícia do encerramento da filial de Scranton leva o pessoal da Dunder Mifflin a sonhar como poderiam ser as suas vidas longe do escritório.
Cuando Jan anuncia a Michael la posibilidad de cerrar la sucursal de Scranton, éste trata de mantener alta la moral de los trabajadores
Jan informe Michael que la filiale de Scranton va être fermée, et que les employés seront reclassés par la branche de Stamford. Michael annonce la nouvelle à ses employés, qui réfléchissent à leur avenir. Dans un dernier effort pour sauver Dunder-Mifflin Scranton, Michael et Dwight partent plaider leur cause auprès du Directeur Général, David Wallace, en se rendant chez lui. Ils attendent devant chez lui toute la journée, mais David Wallace n'arrive pas. Ils se résignent donc à la fermeture de la branche de Scranton. Cependant, Josh, le directeur régional de la filiale de Stamford, annonce qu'il quitte la société pour un autre poste, ce qui remet en cause la décision prise initialement. Il est donc décidé que la branche de Scranton ne sera pas fermée et absorbera celle de Stamford.
När Jan berättar för Michael att Scrantonkontoret ska stängas försöker han hålla personalens humör uppe. Alla börjar enskilt att fundera på hur deras liv kommer att förändras.
Майкл получает плохую новость от Джен о том, что его филиал собираются закрыть. Майкл не позволяет своим подчинённым падать духом и отправляется на разборки с начальством. Тем временем остальные размышляют над тем, какой будет их жизнь после сокращения.
Майкл получает плохую новость от Джен о том, что его филиал собираются закрыть. Майкл не позволяет своим подчинённым падать духом и отправляется на разборки с начальством. Тем временем остальные размышляют над тем, какой будет их жизнь после сокращения.
Quando Jan diz a Michael que a empresa vai fechar, Michael se esforça para manter o ânimo da equipe. Enquanto isso, todos imaginam as mudanças de vida
Informacje o zamknięciu oddziału w Scranton sprawiają, że pracownicy Dunder Mifflin zaczynają rozmyślać, jak wyglądałoby ich życie poza biurem.
Nálada v kanclu je na bodu mrazu. Jan totiž oznámila Michaelovi, že představenstvo společnosti Dunder Mifflin plánuje zavřít pobočku ve Scrantonu.
Deutsch
English
suomi
italiano
Português - Portugal
español
français
svenska
русский язык
беларуская мова
Português - Brasil
język polski
čeština