Pressure mounts for the scripts' delivery after Ruddy is forced to sit down with Joe Colombo and Evans finds himself navigating hot waters with Gulf & Western’s CEO Charlie Bluhdorn. Meanwhile, Bluhdorn takes an interest in Bettye.
Коломбо дает понять Радди, что не позволит снять фильм, но продюсер не отступает. Он предлагает Джо ознакомиться со сценарием и убедиться, что фильм будет достаточно уважительным. Коломбо ставит свои условия. В это время Эванс дает рискованное обещание Чарльзу Блудорну.
Ruddy, Colombo ile bir araya geldiğinde ve Evans ise Betty ile ilgilenen Charlie Bluhdorn ile başını belaya soktuğunda senaryonun teslimi sıkıntıya düşer.
De druk neemt toe voor de levering van de scripts nadat Ruddy gedwongen is om met Joe Colombo te gaan zitten en Evans merkt dat hij door heet water navigeert met Charlie Bluhdorn, de CEO van Gulf & Western. Ondertussen neemt Bluhdorn een belang in Bettye.
La pressione aumenta per la consegna del copione dopo che Ruddy si confronta con Colombo. Evans è in difficoltà con l'AD della Gulf & Western, Charlie Bluhdorn. A Bluhdorn interessa Bettye.
Der Druck auf die Lieferung der Drehbücher steigt, nachdem Ruddy gezwungen ist, sich mit Joe Colombo zusammenzusetzen, und Evans muss sich mit Charlie Bluhdorn, dem CEO von Gulf & Western, auseinandersetzen. Inzwischen interessiert sich Bluhdorn für Bettye.
La pression monte sur le scénario quand Ruddy discute avec Colombo. Evans se retrouve en eaux troubles avec le PDG de Gulf & Western, Charlie Bluhdorn. Bluhdorn s'intéresse à Bettye.
NYのマフィアのボス、コロンボは、アルバートに『ゴッドファーザー』の製作中止を迫る。アルバートは、映画の脚本を読んでから判断してほしいと、執筆途中の脚本を秘書のベティにニューヨークまで届けさせるが…。一方、アル・パチーノ起用について反対が続く中、原作者マリオ・プーゾからの、ドン・コルレオーネ役を是非演じてほしいという手紙を読んだマーロン・ブランドから、前向きな返事が来る。
La presión por la entrega de los guiones aumenta después de que Ruddy se ve obligado a sentarse con Joe Colombo y Evans se encuentra navegando en aguas turbulentas con el director ejecutivo de Gulf & Western, Charlie Bluhdorn. Mientras tanto, Bluhdorn se interesa por Bettye.