Chelsea's off-the-books probe worries her closest ally. Peter and Isabel's rescue plan spirals out of control when the Father joins the fray.
Адам и Питер следуют за Монро и Изабель и выясняют, что Джейкоб — её отец. Изабель обвиняет его в том, что он финансировал нападение на ПИМА-12, и что он организовал убийство сенатора и редактора, но Монро все отрицает. Вскоре она обнаруживает Батру и связывается с Питером, чтобы он освободил его.
Chelseas hemliga utredning oroar hennes närmsta allierade. Peter och Isabels räddningsplan spårar ur när en lönnmördare dyker upp.
Chelseas eigenmächtige Ermittlungen bereiten ihrem engsten Verbündeten Kopfzerbrechen. Der Rettungsplan von Peter und Isabel gerät derweil außer Kontrolle.
A investigação paralela de Chelsea preocupa seu maior aliado. O plano de resgate feito por Peter e Isabel sai do controle quando uma inesperada ameaça dá as caras.
L'enquête officieuse de Chelsea inquiète son plus proche allié. Le père fait irruption au cours de l'opération de sauvetage de Peter et Isabel, qui tourne vite au chaos.
Chelseas trouwste bondgenoot maakt zich zorgen over haar geheime onderzoek. Het reddingsplan van Peter en Isabel loopt compleet uit de hand als de Vader zich in de strijd mengt.
Chelsean epävirallinen tutkinta huolestuttaa hänen lähintä liittolaistaan. Peterin ja Isabelin suunnitelma lähtee raiteiltaan, kun kuvaan astuu yllättävä hahmo.