Glück für die Daltons! Den Brüdern ist nicht nur wieder einmal die Flucht aus dem Gefängnis gelungen. Sie laufen auch noch dem cleveren Anwalt Brad Alimony in die Arme. Der weiß, wie er die Ganoven vor dem Knast bewahren kann. Vorausgesetzt, sie bezahlen ihn! Und das nicht zu knapp. Zwar sind seine Methoden alles andere als korrekt, aber sie kommen den Daltons wie gerufen! Wäre da nur nicht Luke, der dem miesen Handel nichts abgewinnen kann und den Daltons dazwischen funkt.
Newly escaped from prison, the Daltons bump into Brad Alimony, a lawyer from the East Coast. This erudite fellow has a fail-proof plan to keep the four cronies out of jail. He can have every one of their sentences annulled… providing they pay. Questionable methods, but a legal method to clear the Daltons. Joe is reluctant to pay the lawyer's fees, but can't see any other way around it. So the Dalton's find that for once, they've got the Law on their side. Lucky Luke - on their trail yet again - ends up being accused and sentenced for harassment. Thankfully our hero knows a few loop-holes himself… legal ones of course!
Tout juste évadés du pénitencier, les Dalton tombent sur Brad Alimony, avocat tout frais arrivé de l’Est. L’homme de loi connaît un moyen imparable pour que nos quatre lascars ne retournent pas au bagne. Moyennant finance, il fera annuler leurs peines, avec des méthodes certes douteuses, mais néanmoins légales. Nos chers Dalton, ayant pour une fois la loi de leur côté, réussiront à faire accuser et condamner pour harcèlement un Lucky Luke une nouvelle fois lancé à leur poursuite.
הדאלטונים פוגשים בעורך דין ערמומי, שעוזר להם להשתחרר מהכלא בדרכים שונות, ומשתף איתם פעולה בכל מעשי הפשע שלהם. השיא מגיע כאשר עורך הדין מנסה להכניס את לאקי לוק לכלא.
Daltonit palkkaavat asianajajan, joka pian keksiikin mitä kummallisimpia selityksiä sille, miksi Daltonit sattuvat aina olemaan pankissa ryöstön hetkellä. Myös Lucky Luke saa osansa haasteen muodossa.