Tao entdeckt in der Klosterbibliothek eine Schrift, die der in Ambrosius’ Buch ähnelt. Als er dieses holen will, werden er und Esteban erneut von den Räubern gefangen. Diese wollen das Kloster überfallen, und sie haben in Bao Xinji dort einen Komplizen …
Our heroes discover that the monk, Tian Li, is able to decipher ancient Chinese similar to that on Ambrosius' book. Tao and Esteban set off to go get the precious text in The Condor.
L'homme qui s'est introduit dans le dortoir a échappé à Esteban et Tao. Les soupçons d'Esteban se portent sur Bao Xingji, un maître instructeur.
Герои обнаруживают, что монах Тянь Ли умеет расшифровывать древнекитайские письмена, похожие на те, что в книге Амброзиуса. Тао и Эстебан отправляются на Кондоре, чтобы добыть этот драгоценный текст.