Die Schwester des Königs ist zu Besuch: Henrietta Maria, Königin von England. Auf Reise sind ihr Diamanten gestohlen worden, die sie an einen Holländer verkaufen wollte. Feron lässt sich von ihm ein Darlehen geben, angeblich im Namen des Königs. Die Musketiere finden den Dieb: Émile Bonnaire, ein alter Bekannter.
Schnell haben sie die meisten Diamanten wieder, nur ein blauer Diamant fehlt noch.
The future of the English monarchy rests on the Musketeers’ shoulders when Louis orders them to recover his sister the Queen of England’s missing crown jewels. It’s a daunting mission, made more complicated when they unmask the thief - the irrepressible Emile Bonnaire.
Kuningas määrää musketöörinsä pelastamaan hänen sisarensa jalokivet. Kadonneiden Englannin kruununjalokivien kohtalo - ja kenties monarkian tulevaisuus - on musketöörien käsissä.
L'avenir de la monarchie anglaise repose sur les épaules des mousquetaires après que Louis leur a ordonné de retrouver les joyaux de la couronne de sa soeur reine d'Angleterre. Il s'agit d'une mission décourageante, qui se révèle encore plus compliquée lorsqu'ils démasquent le voleur : l'exubérant Émile Bonnaire. Refrénant leurs instincts, les mousquetaires doivent faire confiance à leur vieil ennemi pour récupérer les diamants. Le grabuge qui s'ensuit met à l'épreuve la loyauté des mousquetaires et des retrouvailles inattendues finissent par briser le coeur d'Aramis. Pendant ce temps, Féron profite d'une occasion pour éviter un scandale personnel.
In viaggio per raggiungere la Francia, la sorella del re viene derubata dei suoi preziosi gioielli. I moschettieri vengono incaricati di ritrovarli.
Во время путешествия во Францию на карету королевы Англии нападают разбойники и крадут бриллианты, которые она собиралась продать. Покупатель — Ван Лаар — уже прибыл. Ферону приходится отвлекать его всеми возможными способами, пока мушкетеры ищут бриллианты. А найти их непросто — похититель продал их разным людям...