Die fehlende Begeisterung ihrer Kinder für Weihnachten veranlasst die Hecks, eine Christmas-Party mit den Donahues zu veranstalten, bei der sie zuerst wichteln und anschließend in die Kirche gehen werden. Axl bereitet seiner Mutter jedoch große Sorgen, als er ihr beichtet, dass er nicht mit in die Kirche gehen will. Frankie und Sue wollen ihm daraufhin helfen, zum Glauben zurückzufinden.
Frankie and Sue are devastated when Axl informs them that he's not going to church; Mike goes to war with the Glossner kids after they keep defacing his giant inflatable snowman; Brick attempts to wrap his first present.
Frankie on huolissaan siitä, että Heckin perheen lapset eivät jaksa enää innostua joulusta, joten hän yrittää keksiä uudenlaisia joulunviettotapoja. Frankien suunnitelmat lahjojen vaihtamisesta Donahuen perheen kanssa ja joulukirkosta kokevat kuitenkin kolauksen, kun Axl ei halua lähteä kirkkoon, koska hän ei usko enää Jumalaan. Miken suurin huolenaihe on puolestaan se, miten pihakoristeet säilyisivät ehjinä naapurin lasten käsittelyssä.
Ce sont les fêtes de Noël. Axl refuse d'aller à l'église et Frankie et Sue passent leur temps à le convaincre jusqu'à ce que Frankie utilise le discours adéquat. Les Donahue passent rendre visite aux Heck et proposent un jeu de troc de cadeaux auquel Brick se réjouit de participer jusqu'à ce qu'il s'aperçoive que personne ne veut de son cadeau. En parallèle, Sean et Sue s'embrassent pour la première fois quand elle le réconforte pour ses mauvaises notes. Et Mike entre en guerre contre les Glossner qui n'arrêtent pas de détruire son bonhomme de neige gonflable.
Axl dichiara di non voler partecipare alla messa di Natale e Frankie, dopo una ribellione iniziale, finisce per accettare l'idea.