Kreuzfahrtmanagerin Julie engagiert aus Versehen einen Striptease-Tänzer für den Show-Abend. Dieser ist hauptberuflich Lehrer und entdeckt, dass ausgerechnet die Aufisichtsrätin der Schule mit an Bord ist. Nur von seinem Nebenjob weiß sie nichts - bisher.
Ein deprimierter Mann geht an Bord. Bei seiner letzten Kreuzfahrt hat er durch das Hören auf einen Rat von Barkeeper Isaac seine Ehefrau verloren.
Captain Stubing erkennt beim Einschiffen einen bekannten Juwelendieb. Dieser versichert ihm jedoch, inzwischen ehrlich geworden zu sein. Kann man ihm glauben?
A guy whom Julie booked to entertain the passengers, is a male stripper. He's also a teacher and runs into the head of the PTA and tries to keep her from seeing him perform. A guy, whose wife just divorced him, comes on board and is suicidal. Isaac tries to help by calling his wife but she refuses to talk to him. So Isaac tries to set him up with some girls but then his ex-wife shows up. And the Captain recognizes one of the passengers as a known jewel thief. And when another passenger's diamond pendant is stolen, the Captain suspects him.