Away from the oppression of Thornfield, Twig reconnects with her culture and her own grief. As June finally learns to speak the truth, Alice’s dream of Dylan as her loving counterpart begins to transform into a nightmare.
Loin de l'atmosphère oppressante de Thornfield, Twig renoue avec sa culture et son chagrin à elle. Alors que June apprend enfin à dire la vérité, le rêve d'Alice, qui voyait en Dylan un tendre alter ego, commence à se transformer en cauchemar.
Lontana dall'oppressione di Thornfield, Twig si riconnette con la sua cultura e il suo dolore. Mentre June impara finalmente a dire la verità, per Alice il sogno di Dylan come compagno di vita comincia a trasformarsi in un incubo.
Longe da opressão do Campo de Espinhos, Rama se reconecta com sua cultura e sua própria dor. À medida que Junia finalmente aprende a falar a verdade, o sonho de Alice de ter Dylan como seu parceiro no amor começa a se transformar em um pesadelo.
Lejos de la opresión de Thornfield, Twig reconecta con su cultura y con su propio dolor. Mientras June aprende por fin a hablar con sinceridad, el sueño de Alice sobre Dylan como pareja ideal empieza a transformarse en una pesadilla.
Fernab der Unterdrückung durch Thornfield findet Twig zu ihrer Kultur und ihrem eigenen Kummer zurück. Als June endlich lernt, die Wahrheit zu sagen, entwickelt sich Alices Traum von Dylan als ihrem liebevollen Gegenstück nach und nach zum Albtraum.