Cisco lays himself on the line for a friend. After pushing Andrea to show her cards in the courtroom, Mickey risks overplaying his hand.
Cisco rischia tutto per un amico. Mickey costringe Andrea a mostrare le sue carte in aula, ma la situazione potrebbe sfuggirgli di mano.
Cisco setzt alles für einen Freund aufs Spiel. Im Gerichtssaal drängt Mickey Andrea dazu, ihr neu entdecktes Beweismaterial zu offenbaren. Doch geht er damit zu weit?
Cisco prend de gros risques pour aider un ami. Après avoir poussé Andrea à dévoiler son jeu au tribunal, Mickey court le risque d'aller trop loin.
Cisco se la juega para ayudar a un amigo. Mickey teme haberse pasado de listo cuando consigue que Andrea enseñe sus cartas en el juicio.
Cisco, bir arkadaşı için kendisini tehlikeye atar. Mahkemede Andrea'yı delillerini göstermeye zorlayan Mickey, durumu yanlış değerlendirdiğini ve fazla ileri gittiğini anlar.
Cisco arrisca a pele por um amigo. Mickey faz com que Andrea mostre o que tem na manga em tribunal, mas o tiro pode sair-lhe pela culatra.
Cisco se arrisca por um amigo. Mickey força Andrea a mostrar todas as suas cartas no tribunal e percebe que pode ter cometido um grande erro.