Die Gruppe kann es kaum glauben: Pat scheint trotz Tandys Tests – durch die er ihn eigentlich für tot erklärt hat – doch noch am Leben zu sein. Offenbar hat er sich mit seinem Boot davonstehlen können. Dadurch fühlen sich die Anderen alles andere als sicher. Während sie einen Ortswechsel vorschlagen, installiert Tandy ein interessantes Alarmsystem im Haus. Melissa hat eine ähnliche Idee …
Tandy sets up a unique alarm system in the house, but Melissa has already put her own safety precautions in place. The whole group decides to enjoy a change in scenery.
Tandy rakentaa hälytysjärjestelmän huojentaakseen Patin kostotoimia pelkäävien asukkaiden mieltä. Melissa puolestaan turvautuu astetta järeämpiin turvatoimiin.
Convaincus par Tandy que Pat ne constitue plus une menace, tout le monde revient s'installer à Malibu. Afin de parer à toute éventualité, Tandy met en place un système d'alarme fantaisiste aux conséquences imprévues. Melissa, elle aussi, a installé son propre système de sécurité et notamment des mines antipersonnel, au grand dam de ses voisins. Tout le monde en vient à se demander si Malibu est bien le refuge approprié qu'ils espéraient...
Tandy crea un sistema di allarme in casa, poi scopre che Melissa l’ha anticipato con un suo piano per la sicurezza. Nel frattempo il gruppo decide di godersi un cambiamento di scenario.
Tandy establece un sistema de alarma único en la casa, pero Melissa ya ha puesto sus propias medidas de seguridad en su lugar. Todo el grupo decide disfrutar de un cambio.
Tandy installerar ett unikt larmsystem i huset, men Melissa har redan vidtagit egna säkerhetsåtgärder. Gruppen kommer fram till att Malibu inte är rätt plats för dem.
Тэнди устанавливает уникальную систему сигнализации в доме, но оказывается Мелисса уже предприняла собственные меры предосторожности. Тем временем все жители дома решают насладиться сменой пейзажа.