Littlefoot und seine Freunde entdecken einen Zugang zu einer Schlucht, in der Bäume wachsen, die Baumleckereien tragen. Jeden Tag hauen sie sich, bis auf Chomper der kleine Scharfzahn, die Bäuche damit voll, ohne den erwachsenen Dinos davon zu erzählen. Plötzlich tauchen Scharfzähne im Großen Tal auf. Wie konnten die dort hin gelangen? Es stellt sich heraus, dass sie genau durch diese Schlucht ins Große Tal gekommen sind. Früher haben sich die Scharfzähne nicht dadurch gewagt, weil sie den starken Geruch der Baumleckereien nicht aushalten konnten. Doch jetzt, wo fast alle Blätter aufgefuttert sind, riecht es kaum noch. Großvater Langhals und Vater Dreihorn gelingt es mit Hilfe der Kinder, die Scharfzähne aus dem Großen Tal zu verjagen und den Zugang zum geheimnisvollen Jenseits zu verschließen.
The kids discover a canyon of fruit trees and decide to keep it secret, but things may have to change when the Sharp Teeth decide to use it as an entrance to the canyon.
Terävähampaat ovat löytäneet tien suureen laaksoon Pikkutassun ja muiden dinolasten salaisen kanjonin kautta.
Les petits dinosaures arrivent par hasard dans un jardin qu’ils n’avaient jamais vu auparavant et où poussent des arbres fruitiers. Chomper et Ruby trouvent que les fruits dégagent une odeur nauséabonde contrairement aux autres qui décident de garder l’endroit secret pour manger tous les fruits eux-mêmes. Toutefois, l’idée ne s’avère pas si bonne que cela puisque les carnivores empruntent le jardin secret pour se rendre dans la grande vallée.
Друзья находят тайный каньон, наполненный деревьями с вкусными фруктами и решают сохранить свою находку в тайне. Но через этот каньон в Великую Долину попадает Красный коготь и быстрые кусаки.
Los niños descubren un cañón de árboles frutales y deciden mantenerlo en secreto, pero es posible que las cosas tengan que cambiar cuando los dientes afilados decidan usarlo como una entrada al cañón.