Bette vyhledává Tinu a rozhodne se vzít otce k sobě domů, kde prožije své poslední dny. Jenny se vyrovnává s vyvoláním nepříjemné vzpomínky z dětství. Alice žárlí, protože Dana šla na večeři se svou bývalou přítelkyní Larou.
Bette und Kit haben sich entschlossen, ihren tot geweihten Vater die letzten Tage so angenehm wie möglich zu gestalten und bringen ihn in Bettes Haus. In dieser schweren Zeit des Abschieds wendet sich Bette an Tina. Jenny kämpft derweil um Fassung: Eine belastende Erinnerung aus Kindertagen führt sie in ein Striplokal, in dem sie jetzt auftreten will. Und Alice kocht vor Eifersucht, weil Dana sich mit ihrer Ex-Freundin, Lara Perkins, zum Abendessen verabredet hat.
Bette reaches out to Tina as she decides to take her father home for his final days. Jenny struggles after recalling a difficult memory from her childhood, and Alice becomes jealous when Dana agrees to have dinner with her ex-girlfriend, Lara.
Bette accueille son père mourant dans sa maison. Elle préfère qu'il finisse ses jours ailleurs que dans une chambre d'hôpital. Mark vit toujours chez Shane et Jenny, mais cette dernière ne lui adresse plus la parole. Au Planet, Dana tombe sur son ex, Lara, embauchée comme chef cuisinier par Kit. Lara l'invite à dîner, ce qui n'est pas du goût d'Alice. Jenny convie ses amies à une soirée dans une étrange boîte de strip-tease. Leur surprise est redoublée quand elles découvrent l'identité de la nouvelle danseuse du show. Le couple Helena/Tina bat de l'aile. La future maman soutient Bette, tourmentée par les problèmes de santé de son père...
Bette的父亲重病,Bette和Kit放下手边一切全力照顾;Dana要去跟小厨师吃晚餐,Alice不大爽;Jenny跑去一间店跳起反叛的脱衣舞…
Η Μπέτι προσπαθεί να επικοινωνήσει με την Τίνα, καθώς αποφασίζει να πάρει τον πατέρα της από το νοσοκομείο, ώστε να περάσει τις τελευταίες του μέρες στο σπίτι.