Ein Unfall lässt Sandy keine Wahl; er muss Mindy die Wahrheit sagen. Nach einem Besuch an Eileens Grab will Phoebe mit Norman eine Scharte auswetzen – ohne Erfolg.
An accident forces Sandy to come clean with Mindy. After visiting Eileen's grave, Phoebe tries to make amends with Norman, but it doesn't go well.
Un incident force Sandy à révéler la vérité à Mindy. Après s'être rendue sur la tombe d'Eileen, Phoebe demande pardon à Norman, mais rien ne se passe comme prévu.
בעקבות תאונה, סנדי נאלץ לספר למינדי את האמת. פיבי מבקרת את הקבר של איילין ולאחר מכן מנסה להתפייס עם נורמן, אך ללא הצלחה.
Un incidente costringe Sandy a chiarirsi con Mindy. Dopo aver visitato la tomba di Eileen, Phoebe cerca di farsi perdonare da Norman, ma è tutto inutile.
Por un percance doméstico, Sandy se ve obligado a sincerarse con Mindy. Tras visitar la tumba de Eileen, Phoebe intenta arreglar las cosas con Norman, pero no sale bien.
Случай заставляет Сэнди поговорить начистоту с Минди, но готова ли его дочь к обрушившимся на неё новостям? Несмотря на начавшееся лечение, Сэнди продолжает работу в школе актёрского мастерства. В семье Нормана тоже всё непросто: после посещения могилы матери Фиби пытается сблизиться с отцом – но удастся ли им найти что-то общее через столько лет?
Um acidente obriga Sandy a dizer a verdade a Mindy. Depois de visitar o túmulo de Eileen, Phoebe tenta fazer as pazes com Norman, mas não dá certo.
Sandy conta a verdade a Mindy depois de sofrer um acidente. Phoebe visita a campa de Eileen e tenta fazer as pazes com Norman, mas as coisas não correm bem.
Nehoda donutí Sandyho všechno Mindy říct. Když navštíví Eileenin hrob, pokusí se Phoebe smířit s Normanem, ale nedopadne to dobře.
Onnettomuus pakottaa Sandyn avautumaan Mindylle. Phoebe käy Eileenin haudalla ja yrittää sitten hyvitellä käytöstään Normanille, mutta ei oikein onnistu siinä.
Deutsch
English
français
עברית
italiano
español
русский язык
Português - Brasil
Português - Portugal
čeština
suomi