Kakeru displays his skills as a forward by predicting and receiving Suguru's skilled passes. Whenever Kakeru has a chance to score, he changes his footing and hits the ball with his right leg reducing the power of the shot and prevents him from scoring. That night, Kakeru meets the masked stranger and explains how he injured a classmate with his left leg during a soccer match which is the cause to his playing style. That morning on the way to school, Suguru attempts to tell Kakeru he is the only forward able to receive his passes. In the middle of the conversation, they are hit by a truck.
Kakeru es el único capaz de recibir el pase de Suguru. Tras muchos intentos lo logra, pero sin obtener un gol. Al final Kakeru regresa a su puesto como ayudante con el sentimiento de que no logró anotar un gol. Esa noche también se aparece una persona enmascarada en el parque para practicar con Kakeru. Al día siguiente Suguru y Kakeru van juntos a la escuela. Mientras conversaban ocurre un accidente.
紅白戦に出場した駆は、兄・傑からの強烈なパスを何度も受け、優れたストライカーとしての片鱗を見せる。しかしハートの弱さが浮き彫りになり途中交代を告げられてしまう。翌朝、駆がサッカー部をやめる決意を傑に伝えると、傑は今の日本サッカー界に足りない“エリアの騎士”について語る。それは傑のプレイヤーとして、兄としての熱い想いであった。その時、2人の目の前に1台のトラックが・・・
Beim Übungsspiel zeigt sich, dass der von Suguru aufgestellte Kakeru ein herausragender Fußballer ist. Der junge Stürmer schafft es als Einziger, die gefährlichen Pässe seines älteren Bruders anzunehmen und so immer wieder Chancen herauszuarbeiten. Kakeru scheitert dabei allerdings jedes Mal am Abschluss und scheidet deprimiert aus dem Spiel aus. Am nächsten Tag wollen sich die Brüder aussprechen, werden jedoch von einem schrecklichen Ereignis davon abgehalten.
Durante la partita bianchi contro rossi, Suguru continua a passare la palla a Kakeru che si impegna per raccoglierla in modo da segnare almeno un gol e dimostrare al fratello che anche lui può farcela.