Spätnachts ereignet sich in einer New Yorker Apotheke ein Verbrechen, das die Reputation des Knickerbocker Hospital gefährdet – und die Verwaltung um Cornelia Robertson zu illegalem Handeln zwingt. Für Chefchirurg Thackery wird der Kokainentzug immer unerträglicher. Schwester Lucy greift zu extremen Mitteln, um ihm die Droge zu besorgen.
A late-night crime sheds unfavorable light on the Knick, forcing Robertson to come up with hush money. Lucy goes to extremes to get drugs for an increasingly desperate Thackery, whose plea for an advance from a seller of patent medicines falls on deaf ears. Gallinger despairs as Eleanor’s behavior becomes more erratic. Cornelia and Edwards proffer different solutions to a shared dilemma.
Lucy turvautuu äärimmäisiin keinoihin saadakseen Thackerylle huumeita. Cornelia ja Edwards ovat suuren pulman äärellä.
Thackery est arrêté dans une pharmacie de Greenwich Village après avoir tenté de voler de la cocaïne au beau milieu de la nuit. August Robertson parvient heureusement à corrompre la police et à dissuader la pharmacie de porter plainte. Mais Thackery s'enfonce dans la paranoïa, soupçonnant même Lucy Elkins de l'espionner.
פשע בשעת לילה מאוחרת מאיר באור שלילי את הניק, ומכריח את רוברטסון לשלם דמי שתיקה. לוסי הולכת לקיצוניות כדי להשיג סמים עבור ת'אקרי הנואש יותר ויותר, שתחנוניו למקדמה ממכירת תרופות פטנט נופלות על אוזניים ערלות. גלינגר מתייאש כשהתנהגות אלינור נעשית יותר לא יציבה; קורנליה ואדוארדס מציעים פתרונות שונים לדילמה משותפת.
Thack viene sorpreso da due poliziotti a rubare cocaina e calmanti in una farmacia della città e viene arrestato. Barrow e il capitano Robertson sono costretti a pagare i poliziotti per il loro silenzio e il proprietario della farmacia, affinché non denunci il medico. Tuttavia Robertson affida a Barrow il compito di far sì che Thackery possa in qualche modo superare la sua dipendenza.
Lucy, appresa la notizia, e disposta a tutto per curare l'uomo che ama, si reca da Ping Wu, cui chiede della cocaina per Thack. Il trafficante, nonostante l'amicizia col dottore, non concede nulla in regalo alla ragazza, ma, colpito dalla sua bellezza, le propone 10 grani d'oppio e 100 dollari in cambio di un rapporto sessuale con lei nel quale, peraltro, Lucy deve infilare il suo piede ("il loto dorato") in bocca al trafficante. in seguito per soddisfare le continue richieste di cocaina di thack, si reca in un ospedale tedesco della zona e lì, fingendosi una studentessa, ruba una buona quantità di cocaina.
Cornelia rivela a Edwards di essere rimasta incinta di lui ma, nonostante la gioia del giovane vice primario, lo informa anche di non poter tenere il bambino, temendo ripercussioni per il futuro di entrambi e implora Algernon di farla abortire. Il dottore, suo malgrado, è costretto ad accettare, ma al momento di eseguire la procedura, non ha la forza di portarla a termine.
Everett è enormemente stressato per la propria situazione familiare, tanto da commettere errori piuttosto banali sui suoi pazienti. Dopo essere stato ripreso da Edwards, il giovane si accorge che la moglie è entrata al Knick spingendo al passeggino la figlia Grace ed, inorridito, scopre che Eleanor ha ucciso la piccola mettendole la testa nel ghiaccio, sospettando a suo dire che si fosse ammalata di meningite. Questo ennesimo e tragico episodio getta Gallinger nella disperazione più totale, al punto di spingere il dottore ad affidare la moglie alle cure di un manicomio.
Um crime noturno deixa o Knick em uma situação desfavorável, forçando Robertson a realizar um suborno. Enquanto isso, Lucy tenta conseguir drogas para Thackery. Gallinger se desespera com o comportamento de Eleanor, ao mesmo tempo em que Cornelia e Edwards trazem diferentes soluções para um dilema.
Ночное преступление проливает неблагоприятный свет на Никербокер, заставляя Робертсон приготовить взятку за молчание. Люси идет на крайние меры, чтобы получить лекарства для все более и более нуждающегося Тэкери, так как его просьба дать авансом остается неуслышанной продавцом патентных лекарств. Гэллинджер отчаивается, так как поведение Элианор становится все более непредсказуемым; Корнелия и Эдвардс предлагают различные решения в разрешении общей дилеммы.
Un crimen en mitad de la noche obliga a Robertson a ingeniárselas para conseguir dinero rápido. Mientras tanto, Lucy toma medidas extremas para conseguir drogas para Thackery, desesperado por conseguir un adelanto de una nueva patente que nunca llega. Cornelia y Edwards afrontan un mismo dilema con dos soluciones distintas.
Ett brott hotar att sätta The Knick i dålig dager och Robertson måste få fram pengar för att köpa tystnad. Lucy gör allt för att skaffa droger till en desperat Thackery. Ellinor uppför sig allt märkligare till Gallingers förtvivlan. Cornelia och Edwards har olika lösningar på ett gemensamt dilemma.
罗伯逊长时间的犯罪行为对尼克斯犯下了不利的光芒,迫使罗伯逊想出了沉重的钱。露西极端地为了越来越绝望的Thackery吸毒,他们向专利药物销售商提出的抗辩声耳目一计。 Gallinger despairs作为埃莉诺的行为变得更加不稳定。科尼利亚和爱德华兹为共同的困境提供了不同的解决方案。