Nachdem Akela gestorben ist ist Mogli traurig und Kaa, die Schlange versucht ihn aufzuheitern, indem sie ihm von einem geheimen Tanz der Elefanten ganz tief im Dschungel erzählt. Dort trifft Mogli auch Hatie wieder und er erlebt ein großartiges Schauspiel.
After shedding his old skin, Kaa tells Mowgli about a curious habit of elephants, in which elephants from different jungles gather to dance together, and those who have the luck to see their dance are said to receive the gift of long life. Hathi allows Mowgli to bear witness to the elephant dance. Following this, the elephant gives Mowgli Jumeirah’s foulard, and immediately the boy wants to set out to join her, but he doesn’t know where she is. In the meantime, Jumeirah, Meshua, and Rahhar await Mowgli in the jungle after burying Sanjay, who had succumbed to pneumonia. However, as time passes, they gradually abandon any hope of seeing him again.
Après avoir versé sa vieille peau, Kaa raconte à Mowgli une curieuse habitude d'éléphants, dans laquelle des éléphants de différentes jungles se réunissent pour danser ensemble, et ceux qui ont la chance de voir leur danse recevront le cadeau d'une longue vie. Hathi permet à Mowgli de témoigner de la danse des éléphants. Suite à cela, l'éléphant donne le foulard de Mowgli Jumeirah, et immédiatement le garçon veut partir à la rejoindre, mais il ne sait pas où elle est. Pendant ce temps, Jumeirah, Meshua et Rahhar attendent Mowgli dans la jungle après avoir enterré Sanjay, qui a succombé à une pneumonie. Cependant, au fil du temps, ils abandonnent peu à peu tout espoir de le revoir.
Harty porta a Mowgli il foulard di Meshua e lui vorrebbe raggiungerla, ma non sa dove trovarla. Meshua, Mari e Bogey, intanto, lo aspettano nella giungla, ma più il tempo passa e più perdono le speranze. Kaa racconta a Mowgli di una curiosa abitudine degli elefanti…"elefanti da diverse giungle danzano insieme e se hai la fortuna di vedere questa danza,si dice che avrai una lunga vita"….