Nachdem Akela durch seine schwere Krankheit in seiner Höhle bleiben muß, und nicht das Rudel anführen kann, wissen sie nicht, wer das Rudel jetzt anführen soll. Alles geht drunter und drüber bei der Jagd und es gibt eine Menge zu tun, denn immer öfter treiben sich Shirkan und Tabaki im Jagdrevier herum und machen Beute.
Akela is always sick, and without his guidance the pack is in such disarray that it can’t even attack a herd of buffalo successfully. Shere Khan and Tabaqui take advantage of the situation, and attack the wolves' camp; even the monkeys start to make fun of Akela and his companions.
Akela est toujours malade et, sans ses conseils, la meute est dans un tel désarroi qu'elle ne peut même pas attaquer avec succès un troupeau de buffles. Shere Khan et Tabaqui profitent de la situation et attaquent le camp des loups; même les singes commencent à se moquer d'Akela et de ses compagnons.
Akela è sempre malato ed i lupi, senza la sua guida, sono allo sbando tanto che non riescono neppure ad attaccare con successo una mandria di bufali. Shere Khan e Tabaqui approfittano della situazione per sferrare un attacco al campo dei lupi ed anche le scimmie cominciano a prendersi gioco di lui e dei suoi amici.