Bea suspects a spate of stolen body parts links to an old case, Jessie approaches Holmes about her nightmares. Leo makes a stand for his future.
Беа начинает подозревать, что множественные случаи похищения частей тел могут вести к одному и тому же старому делу. Сможет ли девушка найти преступника? Джесси обращается к Шерлоку за помощью из-за мучающих ее кошмаров, а Билли делает серьезный шаг во имя своего будущего. Но будет ли оно таким, как загадывает герой?
Bea sospetta un collegamento tra una serie di organi rubati e un vecchio caso. Jessie parla a Sherlock dei suoi incubi. Leo prende una decisione per il suo futuro.
Bea çalınan vücut parçalarının eski bir davayla bağlantılı olduğundan şüphelenir. Jessie kâbusları konusunda Sherlock'a açılır. Leo geleceği konusunda kararlı davranır.
Bea conecta una serie de robos de partes del cuerpo con un viejo caso. Jessie habla con Sherlock sobre sus pesadillas. Leo toma una decisión acerca de su futuro.
Bea vermutet eine Verbindung zwischen gestohlenen Körperteilen und einem alten Fall. Jessie wendet sich wegen ihrer Albträume an Sherlock. Leo kämpft für seine Zukunft.
La disparition de morceaux de corps humains met Béa sur la piste d'une affaire ancienne. Jessie parle de ses cauchemars à Sherlock. Léo remet en question son destin.
Bea supõe que o roubo de partes de corpos esteja relacionado a um caso antigo. Jessie fala com Sherlock sobre seus pesadelos. Leo toma uma decisão sobre seu destino.
Bea desconfia que as partes corporais roubadas estão ligadas a um caso antigo. Jessie fala com Sherlock sobre os seus pesadelos. Leo toma uma posição pelo seu futuro.
Bea vermoedt dat een groot aantal gestolen lichaamsdelen verband houdt met een oude zaak. Jessie benadert Sherlock over haar nachtmerries. Leo komt op voor zijn toekomst.