ステージに徐々に慣れてきた愛依。冬優子は愛依に、素の愛依でステージに立てる日も近い、と声をかける。愛依のアイドルとしてのミステリアスなキャラは、プロデューサーと作り上げたもの。アイドルに不慣れな愛依を隠すための、もうひとりの愛依冬優子の言葉が、愛依の心にさざ波を立てる。もし普段のままの自分でステージに立ったとしたら……。
Mei reflects on balancing her true self with her "mysterious" idol persona. Guided by Fuyuko and Asahi's support, she considers showing her authentic side on stage, exploring how to bring both parts of her identity together.
Quando è sul palco o ai programmi, Mei segue il suo personaggio cool e misterioso. La differenza con il suo vero carattere si fa sentire sempre di più, quindi inizia a rifletterci seriamente e si confronta con Fuyuko.
Depuis ses débuts, Mei a beaucoup travaillé pour se forger une image d’idol au charme empreint de classe et de mystère, un personnage qu’elle a créé en accord avec le producteur. Or, il lui est de plus en plus difficile de jouer ce rôle constamment.
Ai se está acostumbrando poco a poco al escenario. Fuyuko le dice a Ai que pronto llegará el día en que podrá subir al escenario con su verdadero yo. El misterioso personaje de Ai como ídolo fue creado junto con el productor. Las palabras de otra Ai, Fuyuko, para ocultar a Ai, que no está acostumbrada a ser una ídolo, causan conmociones en el corazón de Ai. Si tuviera que subir al escenario como yo mismo...
Während Straylight auf Erfolgstour ist, muss Mei immer mehr damit kämpfen, dass sie für ihre Auftritte mit der Unit ihr geheimnisvolles Persona auflegen muss, das bei den Fans überaus gut ankommt. Doch als sie selbst sieht, wie sehr ihre beiden Seiten auseinanderliegen, fasst sie sich ein Herz und spricht mit Fuyuko darüber …
تواجه مي صراعًا نفسيًا حول ما إن كان عليها البدء بالتصرف على طبيعتها فوق خشبة المسرح أيضًا والتأثير الذي سيتركه ذلك على وحدة سترايلايت ككل