Die junge Maris findet im Nachlass ihrer verstorbenen Tante eine geheimnisvolle Flasche. Als sie diese öffnet, entweicht daraus ein Geist. Er verschafft Maris überirdische sexuelle Erlebnisse. Doch dafür zahlt sie einen hohen Preis.
After rummaging through late aunt's belongings, a woman finds a genie in a bottle that can fulfill all of her sexual desires.
Une jeune femme reçoit en héritage de nombreux biens légués par sa tante récemment décédée, grande voyageuse ayant visité les endroits les plus reculés de la planète. Parmi les objets dont certains ont une valeur plus affective que financière, elle découvre une bouteille très ancienne qui contiendrait, selon l'étiquette qui la couvre, des vapeurs pouvant procurer à son propriétaire des plaisirs sexuels qui dépasseraient toutes ses espérances. La jeune femme teste aussitôt le pouvoir de cet objet. Elle va constater que le plaisir a aussi un prix.
Наслаждаться теплом обожания, любить и быть любимым… Легче сказать, чем сделать, но надо искать любовь, действовать. Мелис Джигарт неожиданно получает огромное наследство от своей тётушки и тезки, мисс Мелис Харли. Молодая наследница находилась в больнице, она только что потеряла ребёнка и в результате сложной операции осталась бесплодной. Однако жизнь её явно не закончилась, тем более это нежданно свалившееся наследство, которое представляет из себя большой, пыльный и запущенный дом, полный и мебели, и безделушек. Дом богатый, роскошный, в котором тётушка, вероятно, жила очень давно. Мелис осматривает дом, когда ей звонит муж Дэйл. Он успокаивает её, но Мелис давно уже поняла — Дэйл ей больше не муж.