Grant Mantell stellt das Messingbett seines verstorbenen Vaters und den dazugehörigen Spiegel in seiner Wohnung auf. Nach einer Liebesnacht wird Grant von dem Spiegel magisch angezogen. Er sieht darin seinen toten Vater und muss bald um sein eigenes Leben fürchten.
A man is convinced that his girlfriend is a succubus that killed his father. He invokes a spell to get rid of her before learning the unfortunate truth.
Наши дети, как говорят, подобны стреле, пущенной в будущее. Стрела эта выпущена во время, но не в пространство. Поэтому детей мы можем контролировать до определённого момента, а дальше они продолжают свой жизненный путь самостоятельно. В наследство от отца Рику достаётся дом под снос. Но в завещании было строго указано, что сын должен присутствовать при сносе, это было условием наследования. Странное условие было соблюдено, и Рику достались какие-то магические вещицы из тайной комнаты отца и его кровать с выгравированным ритуальным рисунком. С тех пор Рика стали посещать видения отца, который смотрел на него испуганным взглядом, пытаясь, вероятно, попросить о помощи.