Daryun und Narsus werden in der Königsstadt Zeugen schrecklicher Grausamkeiten. Arslan wartet auf ihre Rückkehr und begegnet jemand völlig Unerwartetem.
Daryun and Narsus infiltrate the capital in search for information, coming across Silvermask in the occasion, while Arslan has another encounter with the runaway prisoner he met years before.
Darîun et Narsus sont témoins d'actes d'une cruauté insoutenable dans la capitale. Alors qu'il attend le retour de ses camarades, Arslân retrouve une personne inattendue.
カーラーンの最期の言葉を確かめるため、ダリューンとナルサスは、敵の手に落ちたかつてのパルス王都へと潜入する。そこでふたりが見たものは、思わず顔をしかめるような、非道かつ醜悪な敵の振る舞いだった。
一方、残された4人は、敵に備えながら森の中に身を隠していた。しかし、水を汲みに出かけたアルスラーンは、偶然目撃した、敵兵による略奪を見過ごすことができず、思わず飛び出してしまう。そして彼は、意外な人物と、思わぬ形での再会を果たす。
Daryun y Narsus se infiltran en la capital real en busca de información, topándose con Máscara de Plata. Mientras, Arslan se encuentra con el joven soldado que años atrás fue el prisionero que escapó de Ecbatana tomándole a él como rehén.
Nella capitale Daryun e Narses assistono a indicibili atti di crudeltà. Mentre attende il loro ritorno, Arslan rincontra un personaggio inaspettato.
Daryun en Narsus zijn getuige van ongelooflijke gruweldaden in de hoofdstad. Terwijl Aslan wacht op hun terugkeer, ontmoet hij iemand die hij niet verwacht.
Чтобы подтвердить последние слова Карлана, Далиун и Налсас проникают в некогда царственный город Пулс, который теперь в руках врага. То, что они там увидели, заставило их поморщиться от жестокости и уродливости врагов. Тем временем оставшиеся четверо прятались в лесу, готовясь к нападению. Однако, когда Арслан вышел за водой, он не смог проигнорировать грабеж, который случайно стал свидетелем, и бросился на помощь. В итоге он неожиданно встретил знакомое лицо в неожиданной ситуации.