Dean hat sich mit der Familie eine Episode von „The Grinder“ angeschaut, in welcher der Staranwalt einen Fall durch eine Idee löst, die ihm ein Nebenschauplatz eingegeben hat. Deshalb glaubt er nun, die bevorstehende Niederlage im Fall wegen Amtsmissbrauch abwenden zu können, indem er sich auf Nebensächlichkeiten konzentriert. So verteidigt er den Exfreund von Stewarts Tochter, der unter Verdacht steht, das Büro des Rektors verwüstet zu haben. Derweil wundert sich Stewart, weshalb ihm stets etwas dazwischen kommt, wenn er die aussergerichtliche Einigung mit den Ankläger seines Vaters abschliessen will.
When Stew learns that his father is guilty, he wants to settle, but Dean tries one of his old "Grinder" tricks to solve the case. Meanwhile, Stew is concerned that he is now "infected" by "The Grinder".
Dean reprend une technique apprise sur « The Grinder ».
ביקור הפתע של אמא של דין וסטיוארט מכניסה את דין לפאניקה, ונוכחותה של אישתו לשעבר מחזירה את אבא של דין לסצינת הדייטים, עם קצת עזרה מהצד. סטיוארט נואש למצוא מקום במסעדה שווה במיוחד לקראת יום הנישואין שלו.
Quando scoprono che il loro padre e' effettivamente colpevole, Stewart e Dean hanno opinioni completamente diverse su come affrontare la situazione.
Después de descubrir que Dean senior es culpable, Stew piensa que deberían resolver el caso. Dean, por supuesto, cree que se deben tratar de ganar y quiere utilizar uno de sus viejos trucos "Grinder", metiéndose en un subargumento no relacionado que lo llevará hasta lo que necesita para resolver el caso. Mientras tanto, Stew se preocupa porque ahora está "infectado" por "The Grinder".